[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack



(2nd call as the first one vanished somewhere)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nethack. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.

Thanks,

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nethack\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
"\"."
msgstr ""

#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
#~ msgstr "keskeytä, tee varmuuskopio, siivoa, jätä huomiotta"

#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
#~ msgstr ""
#~ "Tulisiko NetHackin tehdä varmuuskopio vanhoista yhteensopimattomista "
#~ "tallennustiedostoista?"

#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
#~ "score files will be lost if you choose to purge."
#~ msgstr ""
#~ "Ohjelmaa NetHack ollaan päivittämässä versioon, jonka tallennustiedostot "
#~ "eivät ole yhteensopivia vanhan version kanssa. Vanhoista tiedostoista "
#~ "voidaan tehdä varmuuskopio hakemistoon /tmp tai ne voidaan siivota pois. "
#~ "Ongelma voidaan myös jättää huomiotta tai asennus keskeyttää ja hoitaa "
#~ "käsin NetHackin tallennustiedostot. Tulostiedostot katoavat, jos valitset "
#~ "siivoamisen."

#~ msgid ""
#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
#~ "and ending in '.tar.gz'."
#~ msgstr ""
#~ "Valittaessa varmuuskopion tekeminen tiedostot tallennetaan gzip-pakattuna "
#~ "tar-arkistona hakemistoon /tmp satunnaiselle nimelle, joka alkaa ”nethk” "
#~ "ja päätyy ”.tar.gz”."

#~ msgid ""
#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
#~ msgstr ""
#~ "Vanhat NetHackin tallennustiedostot löytyvät hakemistosta /var/games/"
#~ "nethack (versiota 3.4.0 aikaisempien hakemistosta /var/lib/games)."

#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
#~ msgstr "Tulisiko NetHackin palautustyökalua ajaa ryhmän games oikeuksilla?"

#~ msgid ""
#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Ohjelma ”recover” asennetaan paketin nethack-common osana ja sen "
#~ "tarkoituksena on auttaa ylläpitäjää rikkinäisten tallennustiedostojen "
#~ "palautuksessa ja muussa vastaavassa."

#~ msgid ""
#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
#~ msgstr ""
#~ "Recover on perinteisesti ajettu ryhmän games oikeuksilla, vaikka tämä ei "
#~ "ole tarpeen Debianin NetHack-asennuksessa, koska se ajetaan "
#~ "automaattisesti pääkäyttäjäoikeuksilla käynnistettäessä järjestelmä. "
#~ "Ainoa hyöty ryhmän käyttämisestä on se, että tällöin tavalliset käyttäjät "
#~ "voivat palauttaa tallennustiedostojaan, jos NetHack kaatuu tai heidän "
#~ "yhteytensä katkeaa kesken pelin."

#~ msgid ""
#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
#~ msgstr ""
#~ "Jos et valitse tätä, recover täytyy ajaa pääkäyttäjänä tai jollain "
#~ "ryhmään games kuuluvalla tunnuksella tallennustiedostojen palauttamiseksi "
#~ "kaatumisen tai yhteyden putoamisen jälkeen."

Reply to: