Dag iedereen, In de git-opslagplaats webwml werd de vertaling van dutch/po/homepage.nl.po bijgewerkt. In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige versie. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
diff --git a/dutch/po/homepage.nl.po b/dutch/po/homepage.nl.po index 3379c51e6b5..f830936a89f 100644 --- a/dutch/po/homepage.nl.po +++ b/dutch/po/homepage.nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" @@ -24,93 +24,62 @@ msgid "DebConf Logo" msgstr "DebConf Logo" #: ../../english/index.def:19 -msgid "DC22 Group Photo" -msgstr "DC22 Groepsfoto" +msgid "DC24 Group Photo" +msgstr "DC24 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:22 -msgid "DebConf22 Group Photo" -msgstr "DebConf22 Groepsfoto" +msgid "DebConf24 Group Photo" +msgstr "DebConf24 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:26 -msgid "DC23 Group Photo" -msgstr "DC23 Groepsfoto" +msgid "DC25 Group Photo" +msgstr "DC25 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:29 -msgid "DebConf23 Group Photo" -msgstr "DebConf23 Groepsfoto" +msgid "DebConf25 Group Photo" +msgstr "DebConf25 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:33 -msgid "DC24 Group Photo" -msgstr "DC24 Groepsfoto" +msgid "MiniDebConf Hamburg 2025" +msgstr "MiniDebConf Hamburg 2025" #: ../../english/index.def:36 -msgid "DebConf24 Group Photo" -msgstr "DebConf24 Groepsfoto" +msgid "Group photo of the MiniDebConf Hamburg 2025" +msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Hamburg 2025" #: ../../english/index.def:40 -msgid "MiniDebConf Berlin 2024" -msgstr "Mini-DebConf Berlijn 2024" +msgid "MiniDebConf Maceió 2025" +msgstr "MiniDebConf Maceió 2025" #: ../../english/index.def:43 -msgid "Group photo of the MiniDebConf Berlin 2024" -msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Berlijn 2024" +msgid "Group photo of the MiniDebConf Maceió 2025" +msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Maceió 2025" #: ../../english/index.def:47 -msgid "MiniDebConf Brasília 2023" -msgstr "Mini-DebConf Brasilia 2023" - -#: ../../english/index.def:50 -msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023" -msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Brasilia 2023" - -#: ../../english/index.def:54 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini-DebConf Regensburg 2021" -#: ../../english/index.def:57 +#: ../../english/index.def:50 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Regensburg 2021" -#: ../../english/index.def:61 +#: ../../english/index.def:54 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Schermafdruk Calamares installatieprogramma" -#: ../../english/index.def:64 +#: ../../english/index.def:57 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Schermafdruk van het Calamares installatieprogramma" -#: ../../english/index.def:68 ../../english/index.def:71 +#: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian is als een Zwitsers zakmes" -#: ../../english/index.def:75 +#: ../../english/index.def:68 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Mensen hebben plezier met Debian" -#: ../../english/index.def:78 +#: ../../english/index.def:71 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "Debian-mensen beleven echt plezier op Debconf18 in Hsinchu" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:30 -msgid "Bits from Debian" -msgstr "Bits van Debian" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:30 -msgid "Blog" -msgstr "Blog" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 -msgid "Micronews" -msgstr "Micronieuws" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 -msgid "Micronews from Debian" -msgstr "Micronieuws van Debian" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 -msgid "Planet" -msgstr "Planeet" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 -msgid "The Planet of Debian" -msgstr "De Debian-planeet"
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homepage.nl.po\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "Het universele Besturingssysteem" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "DebConf is bezig!" #: ../../english/index.def:15 msgid "DebConf Logo" msgstr "DebConf Logo" #: ../../english/index.def:19 msgid "DC24 Group Photo" msgstr "DC24 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:22 msgid "DebConf24 Group Photo" msgstr "DebConf24 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:26 msgid "DC25 Group Photo" msgstr "DC25 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:29 msgid "DebConf25 Group Photo" msgstr "DebConf25 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:33 msgid "MiniDebConf Hamburg 2025" msgstr "MiniDebConf Hamburg 2025" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the MiniDebConf Hamburg 2025" msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Hamburg 2025" #: ../../english/index.def:40 #| msgid "MiniDebConf Berlin 2024" msgid "MiniDebConf Maceió 2025" msgstr "MiniDebConf Maceió 2025" #: ../../english/index.def:43 msgid "Group photo of the MiniDebConf Maceió 2025" msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Maceió 2025" #: ../../english/index.def:47 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini-DebConf Regensburg 2021" #: ../../english/index.def:50 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Regensburg 2021" #: ../../english/index.def:54 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Schermafdruk Calamares installatieprogramma" #: ../../english/index.def:57 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Schermafdruk van het Calamares installatieprogramma" #: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian is als een Zwitsers zakmes" #: ../../english/index.def:68 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Mensen hebben plezier met Debian" #: ../../english/index.def:71 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "Debian-mensen beleven echt plezier op Debconf18 in Hsinchu"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part