[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/dutch/po/homepage.nl.po



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats webwml werd de vertaling van
dutch/po/homepage.nl.po bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de
wijzigingen tegenover de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

diff --git a/dutch/po/homepage.nl.po b/dutch/po/homepage.nl.po
index 3379c51e6b5..f830936a89f 100644
--- a/dutch/po/homepage.nl.po
+++ b/dutch/po/homepage.nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: ../../english/index.def:8
 msgid "The Universal Operating System"
@@ -24,93 +24,62 @@ msgid "DebConf Logo"
 msgstr "DebConf Logo"
 
 #: ../../english/index.def:19
-msgid "DC22 Group Photo"
-msgstr "DC22 Groepsfoto"
+msgid "DC24 Group Photo"
+msgstr "DC24 Groepsfoto"
 
 #: ../../english/index.def:22
-msgid "DebConf22 Group Photo"
-msgstr "DebConf22 Groepsfoto"
+msgid "DebConf24 Group Photo"
+msgstr "DebConf24 Groepsfoto"
 
 #: ../../english/index.def:26
-msgid "DC23 Group Photo"
-msgstr "DC23 Groepsfoto"
+msgid "DC25 Group Photo"
+msgstr "DC25 Groepsfoto"
 
 #: ../../english/index.def:29
-msgid "DebConf23 Group Photo"
-msgstr "DebConf23 Groepsfoto"
+msgid "DebConf25 Group Photo"
+msgstr "DebConf25 Groepsfoto"
 
 #: ../../english/index.def:33
-msgid "DC24 Group Photo"
-msgstr "DC24 Groepsfoto"
+msgid "MiniDebConf Hamburg 2025"
+msgstr "MiniDebConf Hamburg 2025"
 
 #: ../../english/index.def:36
-msgid "DebConf24 Group Photo"
-msgstr "DebConf24 Groepsfoto"
+msgid "Group photo of the MiniDebConf Hamburg 2025"
+msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Hamburg 2025"
 
 #: ../../english/index.def:40
-msgid "MiniDebConf Berlin 2024"
-msgstr "Mini-DebConf Berlijn 2024"
+msgid "MiniDebConf Maceió 2025"
+msgstr "MiniDebConf Maceió 2025"
 
 #: ../../english/index.def:43
-msgid "Group photo of the MiniDebConf Berlin 2024"
-msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Berlijn 2024"
+msgid "Group photo of the MiniDebConf Maceió 2025"
+msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Maceió 2025"
 
 #: ../../english/index.def:47
-msgid "MiniDebConf Brasília 2023"
-msgstr "Mini-DebConf Brasilia 2023"
-
-#: ../../english/index.def:50
-msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023"
-msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Brasilia 2023"
-
-#: ../../english/index.def:54
 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021"
 msgstr "Mini-DebConf Regensburg 2021"
 
-#: ../../english/index.def:57
+#: ../../english/index.def:50
 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021"
 msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Regensburg 2021"
 
-#: ../../english/index.def:61
+#: ../../english/index.def:54
 msgid "Screenshot Calamares Installer"
 msgstr "Schermafdruk Calamares installatieprogramma"
 
-#: ../../english/index.def:64
+#: ../../english/index.def:57
 msgid "Screenshot from the Calamares installer"
 msgstr "Schermafdruk van het Calamares installatieprogramma"
 
-#: ../../english/index.def:68 ../../english/index.def:71
+#: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64
 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
 msgstr "Debian is als een Zwitsers zakmes"
 
-#: ../../english/index.def:75
+#: ../../english/index.def:68
 msgid "People have fun with Debian"
 msgstr "Mensen hebben plezier met Debian"
 
-#: ../../english/index.def:78
+#: ../../english/index.def:71
 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun"
 msgstr "Debian-mensen beleven echt plezier op Debconf18 in Hsinchu"
-
-#: ../../english/template/debian/navbar.wml:30
-msgid "Bits from Debian"
-msgstr "Bits van Debian"
-
-#: ../../english/template/debian/navbar.wml:30
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
-msgid "Micronews"
-msgstr "Micronieuws"
-
-#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
-msgid "Micronews from Debian"
-msgstr "Micronieuws van Debian"
-
-#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
-msgid "Planet"
-msgstr "Planeet"
-
-#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
-msgid "The Planet of Debian"
-msgstr "De Debian-planeet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: homepage.nl.po\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../../english/index.def:8
msgid "The Universal Operating System"
msgstr "Het universele Besturingssysteem"

#: ../../english/index.def:12
msgid "DebConf is underway!"
msgstr "DebConf is bezig!"

#: ../../english/index.def:15
msgid "DebConf Logo"
msgstr "DebConf Logo"

#: ../../english/index.def:19
msgid "DC24 Group Photo"
msgstr "DC24 Groepsfoto"

#: ../../english/index.def:22
msgid "DebConf24 Group Photo"
msgstr "DebConf24 Groepsfoto"

#: ../../english/index.def:26
msgid "DC25 Group Photo"
msgstr "DC25 Groepsfoto"

#: ../../english/index.def:29
msgid "DebConf25 Group Photo"
msgstr "DebConf25 Groepsfoto"

#: ../../english/index.def:33
msgid "MiniDebConf Hamburg 2025"
msgstr "MiniDebConf Hamburg 2025"

#: ../../english/index.def:36
msgid "Group photo of the MiniDebConf Hamburg 2025"
msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Hamburg 2025"

#: ../../english/index.def:40
#| msgid "MiniDebConf Berlin 2024"
msgid "MiniDebConf Maceió 2025"
msgstr "MiniDebConf Maceió 2025"

#: ../../english/index.def:43
msgid "Group photo of the MiniDebConf Maceió 2025"
msgstr "Groepsfoto van de MiniDebConf in Maceió 2025"

#: ../../english/index.def:47
msgid "Mini DebConf Regensburg 2021"
msgstr "Mini-DebConf Regensburg 2021"

#: ../../english/index.def:50
msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021"
msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Regensburg 2021"

#: ../../english/index.def:54
msgid "Screenshot Calamares Installer"
msgstr "Schermafdruk Calamares installatieprogramma"

#: ../../english/index.def:57
msgid "Screenshot from the Calamares installer"
msgstr "Schermafdruk van het Calamares installatieprogramma"

#: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64
msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
msgstr "Debian is als een Zwitsers zakmes"

#: ../../english/index.def:68
msgid "People have fun with Debian"
msgstr "Mensen hebben plezier met Debian"

#: ../../english/index.def:71
msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun"
msgstr "Debian-mensen beleven echt plezier op Debconf18 in Hsinchu"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: