Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte vertaling voor de debconf-teksten van mysql-8.0. Ook in bijlage een diff-bestand met het verschil met de vorige vertaling. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
--- mysql-8.0_8.0.23-3_nl.po 2021-08-31 21:19:51.647198919 +0200 +++ mysql-8.0_8.0.40-2_nl.po 2025-01-15 21:01:02.210030592 +0100 @@ -3,14 +3,14 @@ # # Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006. # Eric Spreen <erispre@gmail.com, 2010. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016, 2018, 2021. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016-2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mysql-8.0 8.0.23-3\n" +"Project-Id-Version: mysql-8.0_8.0.21-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-8.0@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 09:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-31 21:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 20:58+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -18,11 +18,48 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-8.0.templates:2001 +msgid "The old data directory will be saved in a new location" +msgstr "De oude gegevensmap wordt op een nieuwe locatie opgeslagen" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-8.0.templates:2001 +msgid "" +"An upgrade info file in /var/lib/mysql/ exists on this system with a MariaDB " +"version value. This indicates that a MariaDB database already exists, which " +"is incompatible with MySQL." +msgstr "" +"Er bestaat op dit systeem een upgrade-infobestand in /var/lib/mysql/ met een " +"versiewaarde van MariaDB. Dit geeft aan dat er al een MariaDB database " +"bestaat, wat onverenigbaar is met MySQL." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-8.0.templates:2001 +msgid "" +"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " +"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." +msgstr "" +"Daarom wordt de vorige gegevensmap hernoemd naar /var/lib/mysql-* en wordt " +"een nieuwe gegevensmap geïnitialiseerd in /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 +msgid "" +"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." +msgstr "" +"Gelieve indien nodig uw gegevens handmatig te exporteren/importeren " +"(bijvoorbeeld met mysqldump)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-8.0.templates:3001 msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled" msgstr "" "Het automatisch onderhoud van de achtergronddienst MySQL-server werd uitgezet"
# Dutch mysql-8.0 po-debconf translation, # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # # Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006. # Eric Spreen <erispre@gmail.com, 2010. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-8.0_8.0.21-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-8.0@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-15 20:58+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved in a new location" msgstr "De oude gegevensmap wordt op een nieuwe locatie opgeslagen" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "" "An upgrade info file in /var/lib/mysql/ exists on this system with a MariaDB " "version value. This indicates that a MariaDB database already exists, which " "is incompatible with MySQL." msgstr "" "Er bestaat op dit systeem een upgrade-infobestand in /var/lib/mysql/ met een " "versiewaarde van MariaDB. Dit geeft aan dat er al een MariaDB database " "bestaat, wat onverenigbaar is met MySQL." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" "Daarom wordt de vorige gegevensmap hernoemd naar /var/lib/mysql-* en wordt " "een nieuwe gegevensmap geïnitialiseerd in /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" "Gelieve indien nodig uw gegevens handmatig te exporteren/importeren " "(bijvoorbeeld met mysqldump)." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled" msgstr "" "Het automatisch onderhoud van de achtergronddienst MySQL-server werd uitgezet" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:3001 msgid "" "Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to " "handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your " "MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to " "complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN." msgstr "" "De scripts voor pakketonderhoud vonden een situatie waarmee ze niet overweg " "kunnen en kunnen de configuratie van MySQL niet voortzetten. Het automatisch " "beheer van uw MySQL-installatie werd uitgezet om toe te laten dat de andere " "taken voor het onderhoud van het pakket, afgerond worden. Raadpleeg /etc/" "mysql/FROZEN voor meer informatie." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "Het gebruik van MySQL onder NIS/YP vereist dat een MySQL gebruikersaccount " "wordt toegevoegd aan het lokale systeem met:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:4001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "U moet ook de toegangsrechten en de eigendomsrechten van de map /var/lib/" "mysql controleren:" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Wilt u alle MySQL-databases verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" "De map /var/lib/mysql die de MySQL-databases bevat staat op het punt om " "verwijderd te worden." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "" "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/" "mysql-keyring." msgstr "" "Dit zal ook alle gegevens verwijderen uit /var/lib/mysql-files en /var/lib/" "mysql-keyring." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:5001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "Als u het MySQL-pakket verwijdert om later een meer recente versie te " "installeren of als een ander mysql-server pakket het al gebruikt, zou de " "data behouden moeten worden." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "Moet MySQL starten als de computer start?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:6001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "De MySQL-server kan automatisch worden gestart bij het starten van de " "computer of slechts wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "Hoewel niet verplicht, wordt het sterk aangeraden een wachtwoord in te " "stellen voor de administratieve MySQL \"root\"-gebruiker." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:7001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "" "Als dit veld leeg wordt gelaten, zal het wachtwoord niet worden veranderd." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:8001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Herhaal het wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "Fout bij het invoeren van het wachtwoord" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "De twee wachtwoorden die u hebt ingevoerd zijn niet gelijk. Probeert u het " "opnieuw." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "NDB Cluster lijkt in gebruik te zijn" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-8.0.templates:10001 msgid "" "MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " "all config files below /etc/mysql/." msgstr "" "MySQL-8.0 biedt niet langer ondersteuning voor NDB Cluster. Schakel over " "naar het nieuwe pakket mysql-cluster-server en verwijder alle regels die " "beginnen met \"ndb\" uit alle configuratiebestanden onder /etc/mysql/."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part