[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/dutch/po/stats.nl.po



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats webwml werd de vertaling van
dutch/po/stats.nl.po bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen
tegenover de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

diff --git a/dutch/po/stats.nl.po b/dutch/po/stats.nl.po
index 3b45e6dcbfb..24f8c9a41f7 100644
--- a/dutch/po/stats.nl.po
+++ b/dutch/po/stats.nl.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Copyright (C) 2011-2012 Software in the Public Interest, Inc.
 #
 # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: webwml/po/stats.nl.po\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-14 21:24+0200\n"
+"Project-Id-Version: dutch/po/stats.nl.po\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 23:24+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 
 #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
 msgid "Debian web site translation statistics"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Er zijn %d bytes te vertalen."
 msgid "There are %d strings to translate."
 msgstr "Er zijn %d strings te vertalen."
 
-#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:506
+#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495
 msgid "Wrong translation version"
 msgstr "Verkeerde vertalingsversie"
 
@@ -46,77 +47,55 @@ msgstr "Deze vertaling is te verouderd"
 msgid "The original is newer than this translation"
 msgstr "Het origineel is nieuwer dan deze vertaling"
 
-#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:506
+#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495
 msgid "The original no longer exists"
 msgstr "Het origineel bestaat niet meer"
 
-#: ../../stattrans.pl:482
+#: ../../stattrans.pl:474
 msgid "hit count N/A"
 msgstr "aantal bezoeken n.v.t"
 
-#: ../../stattrans.pl:482
+#: ../../stattrans.pl:474
 msgid "hits"
 msgstr "bezoeken"
 
-#: ../../stattrans.pl:500 ../../stattrans.pl:501
-msgid "Click to fetch diffstat data"
-msgstr "Klik om de verschil-info op te halen"
-
-#: ../../stattrans.pl:516 ../../stattrans.pl:679 ../../stattrans.pl:680
-msgid "Unified diff"
-msgstr "Verenigde diff"
-
-#: ../../stattrans.pl:519 ../../stattrans.pl:679 ../../stattrans.pl:680
-msgid "Colored diff"
-msgstr "Gekleurde diff"
-
-#: ../../stattrans.pl:524 ../../stattrans.pl:683
-msgid "Commit diff"
-msgstr "Commit diff"
-
-#. FIXME - this is clearly wrong, but no idea what's meant to go here!
-#: ../../stattrans.pl:528 ../../stattrans.pl:683
-msgid "Git command line"
-msgstr "Git commandoregel"
-
-#: ../../stattrans.pl:639 ../../stattrans.pl:785
+#: ../../stattrans.pl:598 ../../stattrans.pl:737
 msgid "Created with <transstatslink>"
 msgstr "Gemaakt met <transstatslink>"
 
-#: ../../stattrans.pl:644
+#: ../../stattrans.pl:603
 msgid "Translation summary for"
 msgstr "Vertaaloverzicht voor"
 
-#: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:855
-#: ../../stattrans.pl:898
+#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:761 ../../stattrans.pl:807
+#: ../../stattrans.pl:850
 msgid "Not translated"
 msgstr "Niet vertaald"
 
-#: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:808 ../../stattrans.pl:854
+#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
 msgid "Outdated"
 msgstr "Verouderd"
 
-#: ../../stattrans.pl:647
+#: ../../stattrans.pl:606
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
 
-#: ../../stattrans.pl:647 ../../stattrans.pl:733 ../../stattrans.pl:807
-#: ../../stattrans.pl:853 ../../stattrans.pl:896
+#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:759
+#: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:848
 msgid "Up to date"
 msgstr "Bijgewerkt"
 
-#: ../../stattrans.pl:648 ../../stattrans.pl:649 ../../stattrans.pl:650
-#: ../../stattrans.pl:651
+#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609
+#: ../../stattrans.pl:610
 msgid "files"
 msgstr "bestanden"
 
-#: ../../stattrans.pl:654 ../../stattrans.pl:655 ../../stattrans.pl:656
-#: ../../stattrans.pl:657
+#: ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615
+#: ../../stattrans.pl:616
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../../stattrans.pl:664
+#: ../../stattrans.pl:623
 msgid ""
 "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
 "to see the number of hits."
@@ -124,133 +103,130 @@ msgstr ""
 "Let op: De lijst van pagina’s is gesorteerd op volgorde van populariteit. "
 "Houd de muis over de paginanaam om het aantal bezoeken te zien."
 
-#: ../../stattrans.pl:670
+#: ../../stattrans.pl:629
 msgid "Outdated translations"
 msgstr "Verouderde vertalingen"
 
-#: ../../stattrans.pl:672 ../../stattrans.pl:732
+#: ../../stattrans.pl:631 ../../stattrans.pl:684
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ../../stattrans.pl:674 ../../stattrans.pl:681
+#: ../../stattrans.pl:633
 msgid "Diff"
 msgstr "Verschill (diff)"
 
-#: ../../stattrans.pl:676
+#: ../../stattrans.pl:635
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: ../../stattrans.pl:677
-msgid "Diffstat"
-msgstr "Verschil-info"
+#: ../../stattrans.pl:636
+msgid "Git command line"
+msgstr "Git commandoregel"
 
-#: ../../stattrans.pl:686
+#: ../../stattrans.pl:638
 msgid "Log"
 msgstr "Logboek"
 
-#: ../../stattrans.pl:687
+#: ../../stattrans.pl:639
 msgid "Translation"
 msgstr "Vertaling"
 
-#: ../../stattrans.pl:688
+#: ../../stattrans.pl:640
 msgid "Maintainer"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: ../../stattrans.pl:690
+#: ../../stattrans.pl:642
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../stattrans.pl:691
+#: ../../stattrans.pl:643
 msgid "Translator"
 msgstr "Vertaler"
 
-#: ../../stattrans.pl:692
+#: ../../stattrans.pl:644
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../../stattrans.pl:699
+#: ../../stattrans.pl:651
 msgid "General pages not translated"
 msgstr "Algemene pagina’s die niet zijn vertaald"
 
-#: ../../stattrans.pl:700
+#: ../../stattrans.pl:652
 msgid "Untranslated general pages"
 msgstr "Onvertaalde algemene pagina’s"
 
-#: ../../stattrans.pl:705
-msgid "News items not translated"
-msgstr "Nieuwsberichten die niet zijn vertaald"
+#: ../../stattrans.pl:657
+msgid "News items not translated (low priority)"
+msgstr "Nieuwsberichten niet vertaald (lage prioriteit)"
 
-#: ../../stattrans.pl:706
+#: ../../stattrans.pl:658
 msgid "Untranslated news items"
 msgstr "Onvertaalde nieuwsberichten"
 
-#: ../../stattrans.pl:711
-msgid "Consultant/user pages not translated"
-msgstr "Consultant/gebruikerspagina’s die niet zijn vertaald"
+#: ../../stattrans.pl:663
+msgid "Consultant/user pages not translated (low priority)"
+msgstr "Consultant/gebruikerspagina’s niet vertaald (lage prioriteit)"
 
-#: ../../stattrans.pl:712
+#: ../../stattrans.pl:664
 msgid "Untranslated consultant/user pages"
 msgstr "Onvertaalde consultant/gebruikerspagina’s"
 
-#: ../../stattrans.pl:717
-msgid "International pages not translated"
-msgstr "Internationale pagina’s die niet zijn vertaald"
+#: ../../stattrans.pl:669
+msgid "International pages not translated (very low priority)"
+msgstr "Internationale pagina’s niet vertaald (lage prioriteit)"
 
-#: ../../stattrans.pl:718
+#: ../../stattrans.pl:670
 msgid "Untranslated international pages"
 msgstr "Onvertaalde internationale pagina’s"
 
-#: ../../stattrans.pl:723
+#: ../../stattrans.pl:675
 msgid "Translated pages (up-to-date)"
 msgstr "Vertaalde pagina’s (bijgewerkt)"
 
-#: ../../stattrans.pl:730 ../../stattrans.pl:880
+#: ../../stattrans.pl:682 ../../stattrans.pl:832
 msgid "Translated templates (PO files)"
 msgstr "Vertaalde templates (PO-bestanden)"
 
-#: ../../stattrans.pl:731 ../../stattrans.pl:883
+#: ../../stattrans.pl:683 ../../stattrans.pl:835
 msgid "PO Translation Statistics"
 msgstr "PO vertaalstatistieken"
 
-#: ../../stattrans.pl:734 ../../stattrans.pl:897
+#: ../../stattrans.pl:686 ../../stattrans.pl:849
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Vaag (fuzzy)"
 
-#: ../../stattrans.pl:735
+#: ../../stattrans.pl:687
 msgid "Untranslated"
 msgstr "Onvertaald"
 
-#: ../../stattrans.pl:736
+#: ../../stattrans.pl:688
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
-#: ../../stattrans.pl:753
+#: ../../stattrans.pl:705
 msgid "Total:"
 msgstr "Totaal:"
 
-#: ../../stattrans.pl:787
+#: ../../stattrans.pl:739
 msgid "Translated web pages"
 msgstr "Vertaalde webpagina’s"
 
-#: ../../stattrans.pl:790
+#: ../../stattrans.pl:742
 msgid "Translation Statistics by Page Count"
 msgstr "Vertaalstatistieken op basis van het aantal pagina’s"
 
-#: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:851 ../../stattrans.pl:895
+#: ../../stattrans.pl:757 ../../stattrans.pl:803 ../../stattrans.pl:847
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: ../../stattrans.pl:806 ../../stattrans.pl:852
+#: ../../stattrans.pl:758 ../../stattrans.pl:804
 msgid "Translations"
 msgstr "Vertalingen"
 
-#: ../../stattrans.pl:833
+#: ../../stattrans.pl:785
 msgid "Translated web pages (by size)"
 msgstr "Vertaalde webpagina’s (grootte)"
 
-#: ../../stattrans.pl:836
+#: ../../stattrans.pl:788
 msgid "Translation Statistics by Page Size"
 msgstr "Vertaalstatistieken op basis van paginagrootte"
-
# translation of webwml/english/po/stats.pot to Dutch
# Templates files for webwml modules
# Copyright (C) 2011-2012 Software in the Public Interest, Inc.
#
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011, 2012.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dutch/po/stats.nl.po\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Debian website vertaalstatistieken"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Er zijn %d pagina’s te vertalen."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Er zijn %d bytes te vertalen."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Er zijn %d strings te vertalen."

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Verkeerde vertalingsversie"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Deze vertaling is te verouderd"

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Het origineel is nieuwer dan deze vertaling"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Het origineel bestaat niet meer"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "aantal bezoeken n.v.t"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "bezoeken"

#: ../../stattrans.pl:598 ../../stattrans.pl:737
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "Gemaakt met <transstatslink>"

#: ../../stattrans.pl:603
msgid "Translation summary for"
msgstr "Vertaaloverzicht voor"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:761 ../../stattrans.pl:807
#: ../../stattrans.pl:850
msgid "Not translated"
msgstr "Niet vertaald"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
msgid "Outdated"
msgstr "Verouderd"

#: ../../stattrans.pl:606
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:759
#: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:848
msgid "Up to date"
msgstr "Bijgewerkt"

#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609
#: ../../stattrans.pl:610
msgid "files"
msgstr "bestanden"

#: ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615
#: ../../stattrans.pl:616
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: ../../stattrans.pl:623
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Let op: De lijst van pagina’s is gesorteerd op volgorde van populariteit. "
"Houd de muis over de paginanaam om het aantal bezoeken te zien."

#: ../../stattrans.pl:629
msgid "Outdated translations"
msgstr "Verouderde vertalingen"

#: ../../stattrans.pl:631 ../../stattrans.pl:684
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: ../../stattrans.pl:633
msgid "Diff"
msgstr "Verschill (diff)"

#: ../../stattrans.pl:635
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: ../../stattrans.pl:636
msgid "Git command line"
msgstr "Git commandoregel"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Log"
msgstr "Logboek"

#: ../../stattrans.pl:639
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Maintainer"
msgstr "Beheerder"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../../stattrans.pl:643
msgid "Translator"
msgstr "Vertaler"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../../stattrans.pl:651
msgid "General pages not translated"
msgstr "Algemene pagina’s die niet zijn vertaald"

#: ../../stattrans.pl:652
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Onvertaalde algemene pagina’s"

#: ../../stattrans.pl:657
msgid "News items not translated (low priority)"
msgstr "Nieuwsberichten niet vertaald (lage prioriteit)"

#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Onvertaalde nieuwsberichten"

#: ../../stattrans.pl:663
msgid "Consultant/user pages not translated (low priority)"
msgstr "Consultant/gebruikerspagina’s niet vertaald (lage prioriteit)"

#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Onvertaalde consultant/gebruikerspagina’s"

#: ../../stattrans.pl:669
msgid "International pages not translated (very low priority)"
msgstr "Internationale pagina’s niet vertaald (lage prioriteit)"

#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Onvertaalde internationale pagina’s"

#: ../../stattrans.pl:675
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Vertaalde pagina’s (bijgewerkt)"

#: ../../stattrans.pl:682 ../../stattrans.pl:832
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Vertaalde templates (PO-bestanden)"

#: ../../stattrans.pl:683 ../../stattrans.pl:835
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "PO vertaalstatistieken"

#: ../../stattrans.pl:686 ../../stattrans.pl:849
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vaag (fuzzy)"

#: ../../stattrans.pl:687
msgid "Untranslated"
msgstr "Onvertaald"

#: ../../stattrans.pl:688
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: ../../stattrans.pl:705
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"

#: ../../stattrans.pl:739
msgid "Translated web pages"
msgstr "Vertaalde webpagina’s"

#: ../../stattrans.pl:742
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Vertaalstatistieken op basis van het aantal pagina’s"

#: ../../stattrans.pl:757 ../../stattrans.pl:803 ../../stattrans.pl:847
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: ../../stattrans.pl:758 ../../stattrans.pl:804
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"

#: ../../stattrans.pl:785
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Vertaalde webpagina’s (grootte)"

#: ../../stattrans.pl:788
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Vertaalstatistieken op basis van paginagrootte"

Reply to: