Dag iedereen, In bijlage een eerste vertaling van de debconf-teksten voor bacula. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# Dutch translation of bacula debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bacula package. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bacula_13.0.4-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 21:49+0200\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "Do you want to continue with the upgrade?" msgstr "Wilt u doorgaan met de upgrade?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "This update for the Bacula director needs an upgrade of the database." msgstr "" "Deze update van de Bacula Director vereist een upgrade van de database." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "" "Upgrading the database can take many hours or even days, depending on the " "size of the database and the performance of your database server." msgstr "" "Het upgraden van de database kan vele uren of zelfs dagen duren, afhankelijk " "van de grootte van de database en de prestaties van uw databaseserver." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "" "The upgrade temporarily needs around double the currently used disk space on " "the database server." msgstr "" "De upgrade heeft tijdelijk ongeveer het dubbele nodig van de schijfruimte " "die momenteel wordt gebruikt op de databaseserver." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "" "Also check that you have enough space to hold a backup dump of your Bacula " "database in /var/cache/dbconfig-common/backups." msgstr "" "Controleer ook of er genoeg ruimte is voor een backup-dump van uw Bacula " "database in /var/cache/dbconfig-common/backups." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "Please make sure there is enough disk space before continuing." msgstr "Zorg ervoor dat er voldoende schijfruimte is voordat u doorgaat." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-common.templates:1001 msgid "" "Running out of disk space during the upgrade might corrupt your database and " "will prevent your Bacula installation from functioning correctly." msgstr "" "Als de schijfruimte tijdens de upgrade opraakt, kan uw database beschadigd " "raken en zal uw Bacula-installatie niet meer correct functioneren."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part