[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://release-notes/nl/whats-new.po



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats release-notes werd de vertaling van
nl/whats-new.po bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen
tegenover de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

diff --git a/nl/whats-new.po b/nl/whats-new.po
index 87d4c78d..b43e8e63 100644
--- a/nl/whats-new.po
+++ b/nl/whats-new.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes/whats-new\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-08 21:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-10 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-10 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -346,12 +346,29 @@ msgid "2.4.54"
 msgstr "2.4.54"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:261 en/whats-new.dbk:366
+#: en/whats-new.dbk:261 en/whats-new.dbk:378
 msgid "2.4.57"
 msgstr "2.4.57"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #: en/whats-new.dbk:264
+msgid "Bash<indexterm><primary>Bash</primary></indexterm>"
+msgstr "Bash<indexterm><primary>Bash</primary></indexterm>"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:265
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:266
+msgid "5.2.15"
+msgstr "5.2.15"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:269
 msgid ""
 "BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> <acronym>DNS</acronym> "
 "Server"
@@ -360,83 +377,64 @@ msgstr ""
 "server"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:265
+#: en/whats-new.dbk:270
 msgid "9.16"
 msgstr "9.16"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:266
+#: en/whats-new.dbk:271
 msgid "9.18"
 msgstr "9.18"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:281
+#: en/whats-new.dbk:286
 msgid "Cryptsetup<indexterm><primary>Cryptsetup</primary></indexterm>"
 msgstr "Cryptsetup<indexterm><primary>Cryptsetup</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:282
+#: en/whats-new.dbk:287
 msgid "2.3"
 msgstr "2.3"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:283
+#: en/whats-new.dbk:288
 msgid "2.6"
 msgstr "2.6"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:293
-msgid ""
-"Dovecot<indexterm><primary>Dovecot</primary></indexterm> <acronym>MTA</"
-"acronym>"
-msgstr ""
-"Dovecot<indexterm><primary>Dovecot</primary></indexterm> <acronym>MTA</"
-"acronym>"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:294
-msgid "2.3.13"
-msgstr "2.3.13"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:295
-msgid "2.3.19"
-msgstr "2.3.19"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:298
+#: en/whats-new.dbk:303
 msgid "Emacs"
 msgstr "Emacs"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:299
+#: en/whats-new.dbk:304
 msgid "27.1"
 msgstr "27.1"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:300
+#: en/whats-new.dbk:305
 msgid "28.2"
 msgstr "28.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:303
+#: en/whats-new.dbk:308
 msgid ""
 "Exim<indexterm><primary>Exim</primary></indexterm> default e-mail server"
 msgstr ""
 "Exim<indexterm><primary>Exim</primary></indexterm> standaard e-mailserver"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:304
+#: en/whats-new.dbk:309
 msgid "4.94"
 msgstr "4.94"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:305
+#: en/whats-new.dbk:310
 msgid "4.96"
 msgstr "4.96"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:315
+#: en/whats-new.dbk:320
 msgid ""
 "<acronym>GNU</acronym> Compiler Collection as default "
 "compiler<indexterm><primary>GCC</primary></indexterm>"
@@ -445,222 +443,223 @@ msgstr ""
 "compiler<indexterm><primary>GCC</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:316
+#: en/whats-new.dbk:321
 msgid "10.2"
 msgstr "10.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:317
+#: en/whats-new.dbk:322
 msgid "12.2"
 msgstr "12.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:320
+#: en/whats-new.dbk:325
 msgid "<acronym>GIMP</acronym><indexterm><primary>GIMP</primary></indexterm>"
 msgstr "<acronym>GIMP</acronym><indexterm><primary>GIMP</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:321
+#: en/whats-new.dbk:326
 msgid "2.10.22"
 msgstr "2.10.22"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:322
+#: en/whats-new.dbk:327
 msgid "2.10.34"
 msgstr "2.10.34"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:325
+#: en/whats-new.dbk:330
 msgid "GnuPG<indexterm><primary>GnuPG</primary></indexterm>"
 msgstr "GnuPG<indexterm><primary>GnuPG</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:326
+#: en/whats-new.dbk:331
 msgid "2.2.27"
 msgstr "2.2.27"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:327
+#: en/whats-new.dbk:332
 msgid "2.2.40"
 msgstr "2.2.40"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:330
+#: en/whats-new.dbk:335
 msgid "Inkscape<indexterm><primary>Inkscape</primary></indexterm>"
 msgstr "Inkscape<indexterm><primary>Inkscape</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:331
+#: en/whats-new.dbk:336
 msgid "1.0.2"
 msgstr "1.0.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:332
+#: en/whats-new.dbk:337
 msgid "1.2.2"
 msgstr "1.2.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:335
+#: en/whats-new.dbk:340
 msgid "the <acronym>GNU</acronym> C library"
 msgstr "de <acronym>GNU</acronym> C-bibliotheek"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:336
+#: en/whats-new.dbk:341
 msgid "2.31"
 msgstr "2.31"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:337
+#: en/whats-new.dbk:342
 msgid "2.36"
 msgstr "2.36"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:340
-msgid "lighttpd"
-msgstr "lighttpd"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:341
-msgid "1.4.59"
-msgstr "1.4.59"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:342
-msgid "1.4.69"
-msgstr "1.4.69"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:345
+#: en/whats-new.dbk:352
 msgid "Linux kernel image"
 msgstr "Linux kernel-image"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:346
+#: en/whats-new.dbk:353
 msgid "5.10 series"
 msgstr "5.10-serie"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:347
+#: en/whats-new.dbk:354
 msgid "6.1 series"
 msgstr "6.1-serie"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:350
+#: en/whats-new.dbk:357
 msgid "LLVM/Clang toolchain"
 msgstr "LLVM/Clang-gereedschapsset"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:351
+#: en/whats-new.dbk:358
 msgid "9.0.1 and 11.0.1 (default) and 13.0.1"
 msgstr "9.0.1 en 11.0.1 (standaard) en 13.0.1"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:352
+#: en/whats-new.dbk:359
 msgid "13.0.1 and 14.0 (default) and 15.0.6"
 msgstr "13.0.1 en 14.0 (standaard) en 15.0.6"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:355
+#: en/whats-new.dbk:362
 msgid "MariaDB<indexterm><primary>MariaDB</primary></indexterm>"
 msgstr "MariaDB<indexterm><primary>MariaDB</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:356
+#: en/whats-new.dbk:363
 msgid "10.5"
 msgstr "10.5"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:357
+#: en/whats-new.dbk:364
 msgid "10.11"
 msgstr "10.11"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:360
+#: en/whats-new.dbk:367
 msgid "Nginx<indexterm><primary>Nginx</primary></indexterm>"
 msgstr "Nginx<indexterm><primary>Nginx</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:361
+#: en/whats-new.dbk:368
 msgid "1.18"
 msgstr "1.18"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:362
+#: en/whats-new.dbk:369
 msgid "1.22"
 msgstr "1.22"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:365
-msgid "OpenLDAP"
-msgstr "OpenLDAP"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:367
-msgid "2.5.13"
-msgstr "2.5.13"
-
-#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:370
+#: en/whats-new.dbk:372
 msgid "OpenJDK<indexterm><primary>OpenJDK</primary></indexterm>"
 msgstr "OpenJDK<indexterm><primary>OpenJDK</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:371
+#: en/whats-new.dbk:373
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:372
+#: en/whats-new.dbk:374
 msgid "17"
 msgstr "17"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:375
+#: en/whats-new.dbk:377
+msgid "OpenLDAP"
+msgstr "OpenLDAP"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:379
+msgid "2.5.13"
+msgstr "2.5.13"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:382
 msgid "OpenSSH<indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>"
 msgstr "OpenSSH<indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:376
+#: en/whats-new.dbk:383
 msgid "8.4p1"
 msgstr "8.4p1"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:377
+#: en/whats-new.dbk:384
 msgid "9.2p1"
 msgstr "9.2p1"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:380
+#: en/whats-new.dbk:387
+msgid "OpenSSL<indexterm><primary>OpenSSL</primary></indexterm>"
+msgstr "OpenSSL<indexterm><primary>OpenSSL</primary></indexterm>"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:388
+msgid "1.1.1n"
+msgstr "1.1.1n"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:389
+msgid "3.0.8"
+msgstr "3.0.8"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: en/whats-new.dbk:392
 msgid "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>"
 msgstr "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:381
+#: en/whats-new.dbk:393
 msgid "5.32"
 msgstr "5.32"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:382
+#: en/whats-new.dbk:394
 msgid "5.36"
 msgstr "5.36"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:385
+#: en/whats-new.dbk:397
 msgid "<acronym>PHP</acronym><indexterm><primary>PHP</primary></indexterm>"
 msgstr "<acronym>PHP</acronym><indexterm><primary>PHP</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:386
+#: en/whats-new.dbk:398
 msgid "7.4"
 msgstr "7.4"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:387 en/whats-new.dbk:428
+#: en/whats-new.dbk:399 en/whats-new.dbk:433
 msgid "8.2"
 msgstr "8.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:390
+#: en/whats-new.dbk:402
 msgid ""
 "Postfix<indexterm><primary>Postfix</primary></indexterm> <acronym>MTA</"
 "acronym>"
@@ -669,107 +668,108 @@ msgstr ""
 "acronym>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:391
+#: en/whats-new.dbk:403
 msgid "3.5"
 msgstr "3.5"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:392
+#: en/whats-new.dbk:404
 msgid "3.7"
 msgstr "3.7"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:395
+#: en/whats-new.dbk:407
 msgid "PostgreSQL<indexterm><primary>PostgreSQL</primary></indexterm>"
 msgstr "PostgreSQL<indexterm><primary>PostgreSQL</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:396
+#: en/whats-new.dbk:408
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:397
+#: en/whats-new.dbk:409
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:407
+#: en/whats-new.dbk:412
 msgid "Python 3"
 msgstr "Python 3"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:408
+#: en/whats-new.dbk:413
 msgid "3.9.2"
 msgstr "3.9.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:409
+#: en/whats-new.dbk:414
 msgid "3.11.2"
 msgstr "3.11.2"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:412
+#: en/whats-new.dbk:417
 msgid "Rustc"
 msgstr "Rustc"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:413
+#: en/whats-new.dbk:418
 msgid "1.48"
 msgstr "1.48"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:414
+#: en/whats-new.dbk:419
 msgid "1.63"
 msgstr "1.63"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:417
+#: en/whats-new.dbk:422
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:418
+#: en/whats-new.dbk:423
 msgid "4.13"
 msgstr "4.13"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:419
+#: en/whats-new.dbk:424
 msgid "4.17"
 msgstr "4.17"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:422
-msgid "systemd"
-msgstr "systemd"
+#: en/whats-new.dbk:427
+msgid "Systemd<indexterm><primary>Systemd</primary></indexterm>"
+msgstr "Systemd<indexterm><primary>Systemd</primary></indexterm>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:423
+#: en/whats-new.dbk:428
 msgid "247"
 msgstr "247"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:424
+#: en/whats-new.dbk:429
 msgid "252"
 msgstr "252"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:427
+#: en/whats-new.dbk:432
 msgid "Vim"
 msgstr "Vim"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: en/whats-new.dbk:429
+#: en/whats-new.dbk:434
 msgid "9.0"
 msgstr "9.0"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: en/whats-new.dbk:438
+#: en/whats-new.dbk:443
 msgid "More translated man pages"
 msgstr "Meer vertaalde man-pagina's"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:440
+#: en/whats-new.dbk:445
 msgid ""
 "Thanks to our translators, more documentation in <command>man</command>-page "
 "format is available in more languages than ever. For example, many man pages "
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
 "\">systemd</systemitem> zijn nu beschikbaar in het Duits."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:450
+#: en/whats-new.dbk:455
 msgid ""
 "To ensure the <command>man</command> command shows the documentation in your "
 "language (where possible), install the right <systemitem role=\"package"
@@ -800,23 +800,23 @@ msgstr ""
 "gebruik te maken van"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><programlisting>
-#: en/whats-new.dbk:456
+#: en/whats-new.dbk:461
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-reconfigure locales"
 msgstr "dpkg-reconfigure locales"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:456
+#: en/whats-new.dbk:461
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: en/whats-new.dbk:461
+#: en/whats-new.dbk:466
 msgid "News from Debian Med Blend"
 msgstr "Nieuws van de Med-collectie van Debian"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:463
+#: en/whats-new.dbk:468
 msgid ""
 "As in every release new packages have been added in the fields of medicine "
 "and life sciences. The new package <systemitem role=\"package\">shiny-"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "de pakketten die door het Debian Med-team worden beheerd."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:472
+#: en/whats-new.dbk:477
 msgid ""
 "The Debian Med team is always interested in feedback from users, especially "
 "in the form of requests for packaging of not-yet-packaged free software, or "
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 "testing."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:478
+#: en/whats-new.dbk:483
 msgid ""
 "To install packages maintained by the Debian Med team, install the "
 "metapackages named <literal>med-<replaceable>*</replaceable></literal>, "
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr ""
 "software in Debian te zien."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: en/whats-new.dbk:489
+#: en/whats-new.dbk:494
 msgid "News from Debian Astro Blend"
 msgstr "Nieuws over de Astro-collectie van Debian"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:491
+#: en/whats-new.dbk:496
 msgid ""
 "Debian bookworm comes with version 4.0 of the Debian Astro Pure Blend, which "
 "continues to represent a great one-stop solution for professional "
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 "softwarepakketten."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:499
+#: en/whats-new.dbk:504
 msgid ""
 "For radio astronomers, the open source correlator <systemitem role=\"package"
 "\">openvlbi</systemitem> is now included. The new packages <systemitem role="
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "met Debian meegeleverd."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:509
+#: en/whats-new.dbk:514
 msgid ""
 "The new Astropy affiliated packages <systemitem role=\"package\">python3-"
 "extinction</systemitem>, <systemitem role=\"package\">python3-sncosmo</"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 "met <systemitem role=\"package\">topcat</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:523
+#: en/whats-new.dbk:528
 msgid ""
 "Check <ulink url=\"https://blends.debian.org/astro\";> the Astro Blend page</"
 "ulink> for a complete list and further information."
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr ""
 "Astro-collectie</ulink> voor een volledige lijst en verdere informatie."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: en/whats-new.dbk:529
+#: en/whats-new.dbk:534
 msgid "Secure Boot on ARM64"
 msgstr "Beveiligde opstart op ARM64"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:532
+#: en/whats-new.dbk:537
 msgid ""
 "Support for Secure Boot on ARM64 has been reintroduced in &releasename;.  "
 "Users of UEFI-capable ARM64 hardware can boot with Secure Boot mode enabled "
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "opstartmodus."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:542
+#: en/whats-new.dbk:547
 msgid ""
 "The <ulink url=\"https://wiki.debian.org/SecureBoot\";>Wiki</ulink> has more "
 "information on how to use and debug Secure Boot."
@@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
 "informatie over hoe u beveiligd opstarten kunt gebruiken en debuggen."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: en/whats-new.dbk:548
+#: en/whats-new.dbk:553
 msgid "Something"
 msgstr "Iets"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: en/whats-new.dbk:550
+#: en/whats-new.dbk:555
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
# Dutch translation of the Debian release notes.
# Copyright (C) 2012 The Debian Project.
# This file is distributed under the same license as the Debian release notes.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017, 2019, 2021-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes/whats-new\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-10 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#. type: Attribute 'lang' of: <chapter>
#: en/whats-new.dbk:8
msgid "en"
msgstr "nl"

#. type: Content of: <chapter><title>
#: en/whats-new.dbk:9
msgid "What's new in &debian; &release;"
msgstr "Nieuwigheden in &debian; &release;"

#. type: Content of: <chapter><para>
#: en/whats-new.dbk:11
msgid ""
"The <ulink url=\"&url-wiki-newinrelease;\">Wiki</ulink> has more information "
"about this topic."
msgstr ""
"De <ulink url=\"&url-wiki-newinrelease;\">Wiki-pagina</ulink> bevat meer "
"informatie over dit onderwerp."

#. type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/whats-new.dbk:22
msgid "Supported architectures"
msgstr "Ondersteunde architecturen"

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:25
msgid ""
"The following are the officially supported architectures for &debian; "
"&release;:"
msgstr ""
"Dit zijn de officieel ondersteunde architecturen voor &debian; &release;:"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:31
msgid ""
"32-bit PC (<literal>i386</literal>) and 64-bit PC (<literal>amd64</literal>)"
msgstr ""
"32-bits PC (<literal>i386</literal>) en 64-bits PC (<literal>amd64</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:36
msgid "64-bit ARM (<literal>arm64</literal>)"
msgstr "64-bits ARM (<literal>arm64</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:41
msgid "ARM EABI (<literal>armel</literal>)"
msgstr "ARM EABI (<literal>armel</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:46
msgid "ARMv7 (EABI hard-float ABI, <literal>armhf</literal>)"
msgstr "ARMv7 (EABI hard-float ABI, <literal>armhf</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:51
msgid "little-endian MIPS (<literal>mipsel</literal>)"
msgstr "little-endian MIPS (<literal>mipsel</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:56
msgid "64-bit little-endian MIPS (<literal>mips64el</literal>)"
msgstr "64-bits little-endian MIPS (<literal>mips64el</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:61
msgid "64-bit little-endian PowerPC (<literal>ppc64el</literal>)"
msgstr "64-bits little-endian PowerPC (<literal>ppc64el</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:66
msgid "IBM System z (<literal>s390x</literal>)"
msgstr "IBM System z (<literal>s390x</literal>)"

#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
#: en/whats-new.dbk:73
msgid "Baseline bump for &arch-title; to <phrase>i686</phrase>"
msgstr "Verhoging basislijn voor &arch-title; naar <phrase>i686</phrase>"

#. type: Content of: <chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:77
msgid ""
"The &arch-title; support (known as the Debian architecture &architecture;) "
"now requires the \"long NOP\" instruction. Please refer to <xref linkend="
"\"i386-is-i686\"/> for more information."
msgstr ""
"De ondersteuning voor &arch-titel; (bekend als de Debian-architectuur "
"&architecture;) vereist nu de \"lange NOP\"-instructie. Raadpleeg <xref "
"linkend=\"i386-is-i686\"/> voor meer informatie."

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:87
msgid ""
"You can read more about port status, and port-specific information for your "
"architecture at the <ulink url=\"&url-ports;\">Debian port web pages</ulink>."
msgstr ""
"U vindt meer over de status van de voor een bepaalde architectuur geschikt "
"gemaakte versies van Debian (ports genoemd in het taalgebruik van "
"ingewijden) en port-specifieke informatie voor uw architectuur op de <ulink "
"url=\"&url-ports;\">Webpagina's van de Debian ports</ulink>."

#. type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/whats-new.dbk:94
msgid "Archive areas"
msgstr "Archiefgebieden"

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:97
msgid ""
"The following archive areas, mentioned in the Social Contract and in the "
"Debian Policy, have been around for a long time:"
msgstr ""
"De volgende archiefgebieden die in het Sociaal Contract en in het Debian "
"Beleidshandboek vermeld worden, bestaan al een lange tijd:"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:103
msgid "main: the Debian distribution;"
msgstr "main: de Debian-distributie;"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:108
msgid ""
"contrib: supplemental packages intended to work with the Debian "
"distribution, but which require software outside of the distribution to "
"either build or function;"
msgstr ""
"contrib: aanvullende pakketten die bedoeld zijn om met de Debian-distributie "
"te werken, maar waarvoor software buiten de distributie nodig is om gebouwd "
"te worden of te functioneren;"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:115
msgid ""
"non-free: supplemental packages intended to work with the Debian "
"distribution that do not comply with the DFSG or have other problems that "
"make their distribution problematic."
msgstr ""
"non-free: aanvullende pakketten bedoeld zijn om te werken met de Debian-"
"distributie, maar die niet voldoen aan de DFSG, de Debian richtlijnen inzake "
"vrije software, of andere problemen hebben die hun distributie problematisch "
"maken."

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:123
msgid ""
"Following the <ulink url=\"https://www.debian.org/vote/2022/vote_003\";>2022 "
"General Resolution about non-free firmware</ulink>, the 5th point of the "
"Social Contract was extended with the following sentence:"
msgstr ""
"Naar aanleiding van de <ulink url=\"https://www.debian.org/vote/2022/";
"vote_003\">Algemene Resolutie van 2022 over niet-vrije firmware</ulink> werd "
"het 5e punt van het Sociaal Contract uitgebreid met de volgende zin:"

#. type: Content of: <chapter><section><blockquote><para>
#: en/whats-new.dbk:129
msgid ""
"The Debian official media may include firmware that is otherwise not part of "
"the Debian system to enable use of Debian with hardware that requires such "
"firmware."
msgstr ""
"De officiële media van Debian kunnen firmware bevatten die anders geen deel "
"uitmaakt van het Debian-systeem, om het gebruik van Debian mogelijk te maken "
"met hardware die dergelijke firmware vereist."

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:136
msgid ""
"While it's not mentioned explicitly in either the Social Contract or Debian "
"Policy yet, a new archive area was introduced, making it possible to "
"separate non-free firmware from the other non-free packages:"
msgstr ""
"Hoewel dit nog niet expliciet wordt vermeld in het Sociaal Contract of in "
"het Debian Beleidshandboek, werd een nieuw archiefgebied ingevoerd, waardoor "
"het mogelijk wordt om niet-vrije firmware te scheiden van de andere niet-"
"vrije pakketten:"

#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:145
msgid "non-free-firmware"
msgstr "non-free-firmware"

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:151
msgid ""
"Most non-free firmware packages have been moved from <literal>non-free</"
"literal> to <literal>non-free-firmware</literal> in preparation for the "
"&debian; &release; release.  This clean separation makes it possible to "
"build official installation images with packages from <literal>main</"
"literal> and from <literal>non-free-firmware</literal>, without "
"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. In turn, these "
"installation images make it possible to install systems with only "
"<literal>main</literal> and <literal>non-free-firmware</literal>, without "
"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>."
msgstr ""
"De meeste niet-vrije firmwarepakketten zijn verplaatst van <literal>non-"
"free</literal> naar <literal>non-free-firmware</literal> ter voorbereiding "
"van de release van &debian; &release;. Deze zuivere scheiding maakt het "
"mogelijk om officiële installatie-images te bouwen met pakketten van "
"<literal>main</literal> en van <literal>non-free-firmware</literal>, zonder "
"<literal>contrib</literal> of <literal>non-free</literal>. Op hun beurt "
"maken deze installatie-images het mogelijk om systemen te installeren met "
"alleen <literal>main</literal> en <literal>non-free-firmware</literal>, "
"zonder <literal>contrib</literal> of <literal>non-free</literal>."

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:161
msgid ""
"See <xref linkend=\"non-free-firmware\"/> for upgrades from &oldreleasename;."
msgstr ""
"Zie <xref linkend=\"non-free-firmware\"/> voor upgrades van &oldreleasename;."

#. type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/whats-new.dbk:166
msgid "What's new in the distribution?"
msgstr "Nieuwigheden in de distributie"

#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/whats-new.dbk:176
msgid ""
"This new release of Debian again comes with a lot more software than its "
"predecessor &oldreleasename;; the distribution includes over &packages-new; "
"new packages, for a total of over &packages-total; packages.  Most of the "
"software in the distribution has been updated: over &packages-updated; "
"software packages (this is &packages-update-percent;% of all packages in "
"&oldreleasename;).  Also, a significant number of packages (over &packages-"
"removed;, &packages-removed-percent;% of the packages in &oldreleasename;) "
"have for various reasons been removed from the distribution.  You will not "
"see any updates for these packages and they will be marked as \"obsolete\" "
"in package management front-ends; see <xref linkend=\"obsolete\"/>."
msgstr ""
"Deze nieuwe uitgave van Debian bevat opnieuw veel meer software dan zijn "
"voorganger &oldreleasename;; de distributie bevat meer dan &packages-new; "
"nieuwe pakketten, en in totaal meer dan &packages-total; pakketten. De "
"meeste software in de distributie is bijgewerkt: meer dan &packages-updated; "
"softwarepakketten (dit is &packages-update-percent;% van alle pakketten in "
"&oldreleasename;). Er is ook een significant aantal pakketten (meer dan "
"&packages-removed;, &packages-removed-percent;% van de pakketten in "
"&oldreleasename;) verwijderd uit de distributie om diverse redenen. Deze "
"pakketten zullen niet meer worden bijgewerkt en ze zullen als 'achterhaald' "
"of 'verouderd' worden gemarkeerd in de frontends voor pakketbeheer. Zie "
"<xref linkend=\"obsolete\"/>."

#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/whats-new.dbk:191
msgid "Desktops and well known packages"
msgstr "Desktops en bekende pakketten"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:193
msgid ""
"&debian; again ships with several desktop applications and environments.  "
"Among others it now includes the desktop environments "
"GNOME<indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm> 43, KDE "
"Plasma<indexterm><primary>KDE</primary></indexterm> 5.27, "
"LXDE<indexterm><primary>LXDE</primary></indexterm> 11, "
"LXQt<indexterm><primary>LXQt</primary></indexterm> 1.2.0, "
"MATE<indexterm><primary>MATE</primary></indexterm> 1.26, and "
"Xfce<indexterm><primary>Xfce</primary></indexterm> 4.18."
msgstr ""
"&debian; wordt weer geleverd met verscheidene desktoptoepassingen en -"
"omgevingen. Het bevat nu onder andere de desktopomgevingen "
"GNOME<indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm> 43, KDE "
"Plasma<indexterm><primary>KDE</primary></indexterm> 5.27, "
"LXDE<indexterm><primary>LXDE</primary></indexterm> 11, "
"LXQt<indexterm><primary>LXQt</primary></indexterm> 1.2.0, "
"MATE<indexterm><primary>MATE</primary></indexterm> 1.26 en "
"Xfce<indexterm><primary>Xfce</primary></indexterm> 4.18."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:203
msgid ""
"Productivity applications have also been upgraded, including the office "
"suites:"
msgstr ""
"Ook de productiviteitstoepassingen zijn opgewaardeerd, waaronder de "
"kantoorsoftware:"

#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:209
msgid ""
"LibreOffice<indexterm><primary>LibreOffice</primary></indexterm> is upgraded "
"to version 7.4;"
msgstr ""
"LibreOffice<indexterm><primary>LibreOffice</primary></indexterm> werd "
"opgewaardeerd naar versie 7.4;"

#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/whats-new.dbk:215
msgid ""
"GNUcash<indexterm><primary>GNUcash</primary></indexterm> is upgraded to 4.13;"
msgstr ""
"GNUcash<indexterm><primary>GNUcash</primary></indexterm> werd opgewaardeerd "
"naar 4.13;"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:242
msgid ""
"Among many others, this release also includes the following software updates:"
msgstr ""
"Deze uitgave bevat daarnaast onder meer de volgende bijgewerkte software:"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:252
msgid "Package"
msgstr "Pakket"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:253
msgid "Version in &oldrelease; (&oldreleasename;)"
msgstr "Versie in &oldrelease; (&oldreleasename;)"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:254
msgid "Version in &release; (&releasename;)"
msgstr "Versie in &release; (&releasename;)"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:259
msgid "Apache<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>"
msgstr "Apache<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:260
msgid "2.4.54"
msgstr "2.4.54"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:261 en/whats-new.dbk:378
msgid "2.4.57"
msgstr "2.4.57"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:264
#| msgid "Apache<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>"
msgid "Bash<indexterm><primary>Bash</primary></indexterm>"
msgstr "Bash<indexterm><primary>Bash</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:265
#| msgid "2.5.13"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:266
msgid "5.2.15"
msgstr "5.2.15"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:269
msgid ""
"BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> <acronym>DNS</acronym> "
"Server"
msgstr ""
"BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> <acronym>DNS</acronym>-"
"server"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:270
msgid "9.16"
msgstr "9.16"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:271
msgid "9.18"
msgstr "9.18"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:286
msgid "Cryptsetup<indexterm><primary>Cryptsetup</primary></indexterm>"
msgstr "Cryptsetup<indexterm><primary>Cryptsetup</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:287
msgid "2.3"
msgstr "2.3"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:288
msgid "2.6"
msgstr "2.6"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:303
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:304
msgid "27.1"
msgstr "27.1"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:305
msgid "28.2"
msgstr "28.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:308
msgid ""
"Exim<indexterm><primary>Exim</primary></indexterm> default e-mail server"
msgstr ""
"Exim<indexterm><primary>Exim</primary></indexterm> standaard e-mailserver"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:309
msgid "4.94"
msgstr "4.94"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:310
msgid "4.96"
msgstr "4.96"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:320
msgid ""
"<acronym>GNU</acronym> Compiler Collection as default "
"compiler<indexterm><primary>GCC</primary></indexterm>"
msgstr ""
"<acronym>GNU</acronym> Compiler Collection als standaard-"
"compiler<indexterm><primary>GCC</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:321
msgid "10.2"
msgstr "10.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:322
msgid "12.2"
msgstr "12.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:325
msgid "<acronym>GIMP</acronym><indexterm><primary>GIMP</primary></indexterm>"
msgstr "<acronym>GIMP</acronym><indexterm><primary>GIMP</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:326
msgid "2.10.22"
msgstr "2.10.22"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:327
msgid "2.10.34"
msgstr "2.10.34"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:330
msgid "GnuPG<indexterm><primary>GnuPG</primary></indexterm>"
msgstr "GnuPG<indexterm><primary>GnuPG</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:331
msgid "2.2.27"
msgstr "2.2.27"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:332
msgid "2.2.40"
msgstr "2.2.40"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:335
msgid "Inkscape<indexterm><primary>Inkscape</primary></indexterm>"
msgstr "Inkscape<indexterm><primary>Inkscape</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:336
msgid "1.0.2"
msgstr "1.0.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:337
msgid "1.2.2"
msgstr "1.2.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:340
msgid "the <acronym>GNU</acronym> C library"
msgstr "de <acronym>GNU</acronym> C-bibliotheek"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:341
msgid "2.31"
msgstr "2.31"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:342
msgid "2.36"
msgstr "2.36"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:352
msgid "Linux kernel image"
msgstr "Linux kernel-image"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:353
msgid "5.10 series"
msgstr "5.10-serie"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:354
msgid "6.1 series"
msgstr "6.1-serie"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:357
msgid "LLVM/Clang toolchain"
msgstr "LLVM/Clang-gereedschapsset"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:358
msgid "9.0.1 and 11.0.1 (default) and 13.0.1"
msgstr "9.0.1 en 11.0.1 (standaard) en 13.0.1"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:359
msgid "13.0.1 and 14.0 (default) and 15.0.6"
msgstr "13.0.1 en 14.0 (standaard) en 15.0.6"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:362
msgid "MariaDB<indexterm><primary>MariaDB</primary></indexterm>"
msgstr "MariaDB<indexterm><primary>MariaDB</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:363
msgid "10.5"
msgstr "10.5"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:364
msgid "10.11"
msgstr "10.11"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:367
msgid "Nginx<indexterm><primary>Nginx</primary></indexterm>"
msgstr "Nginx<indexterm><primary>Nginx</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:368
msgid "1.18"
msgstr "1.18"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:369
msgid "1.22"
msgstr "1.22"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:372
msgid "OpenJDK<indexterm><primary>OpenJDK</primary></indexterm>"
msgstr "OpenJDK<indexterm><primary>OpenJDK</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:373
msgid "11"
msgstr "11"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:374
msgid "17"
msgstr "17"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:377
msgid "OpenLDAP"
msgstr "OpenLDAP"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:379
msgid "2.5.13"
msgstr "2.5.13"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:382
msgid "OpenSSH<indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>"
msgstr "OpenSSH<indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:383
msgid "8.4p1"
msgstr "8.4p1"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:384
msgid "9.2p1"
msgstr "9.2p1"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:387
#| msgid "OpenSSH<indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>"
msgid "OpenSSL<indexterm><primary>OpenSSL</primary></indexterm>"
msgstr "OpenSSL<indexterm><primary>OpenSSL</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:388
msgid "1.1.1n"
msgstr "1.1.1n"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:389
msgid "3.0.8"
msgstr "3.0.8"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:392
msgid "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>"
msgstr "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:393
msgid "5.32"
msgstr "5.32"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:394
msgid "5.36"
msgstr "5.36"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:397
msgid "<acronym>PHP</acronym><indexterm><primary>PHP</primary></indexterm>"
msgstr "<acronym>PHP</acronym><indexterm><primary>PHP</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:398
msgid "7.4"
msgstr "7.4"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:399 en/whats-new.dbk:433
msgid "8.2"
msgstr "8.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:402
msgid ""
"Postfix<indexterm><primary>Postfix</primary></indexterm> <acronym>MTA</"
"acronym>"
msgstr ""
"Postfix<indexterm><primary>Postfix</primary></indexterm> <acronym>MTA</"
"acronym>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:403
msgid "3.5"
msgstr "3.5"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:404
msgid "3.7"
msgstr "3.7"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:407
msgid "PostgreSQL<indexterm><primary>PostgreSQL</primary></indexterm>"
msgstr "PostgreSQL<indexterm><primary>PostgreSQL</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:408
msgid "13"
msgstr "13"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:409
msgid "15"
msgstr "15"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:412
msgid "Python 3"
msgstr "Python 3"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:413
msgid "3.9.2"
msgstr "3.9.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:414
msgid "3.11.2"
msgstr "3.11.2"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:417
msgid "Rustc"
msgstr "Rustc"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:418
msgid "1.48"
msgstr "1.48"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:419
msgid "1.63"
msgstr "1.63"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:422
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:423
msgid "4.13"
msgstr "4.13"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:424
msgid "4.17"
msgstr "4.17"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:427
#| msgid "Perl<indexterm><primary>Perl</primary></indexterm>"
msgid "Systemd<indexterm><primary>Systemd</primary></indexterm>"
msgstr "Systemd<indexterm><primary>Systemd</primary></indexterm>"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:428
msgid "247"
msgstr "247"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:429
msgid "252"
msgstr "252"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:432
msgid "Vim"
msgstr "Vim"

#. type: Content of: <chapter><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/whats-new.dbk:434
msgid "9.0"
msgstr "9.0"

#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/whats-new.dbk:443
msgid "More translated man pages"
msgstr "Meer vertaalde man-pagina's"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:445
msgid ""
"Thanks to our translators, more documentation in <command>man</command>-page "
"format is available in more languages than ever. For example, many man pages "
"are now available in Czech, Danish, Greek, Finnish, Indonesian, Macedonian, "
"Norwegian (Bokmål), Russian, Serbian, Swedish, Ukrainian and Vietnamese, and "
"all <systemitem role=\"package\">systemd</systemitem> man pages are now "
"available in German."
msgstr ""
"Dankzij onze vertalers is meer documentatie in de indeling voor "
"<command>man</command>-pagina's beschikbaar in meer talen dan ooit. Veel man-"
"pagina's zijn nu bijvoorbeeld beschikbaar in het Deens, Grieks, Fins, "
"Indonesisch, Macedonisch, Noors (Bokmål), Russisch, Servisch, Zweeds, "
"Oekraïens en Vietnamees, en alle man-pagina's van <systemitem role=\"package"
"\">systemd</systemitem> zijn nu beschikbaar in het Duits."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:455
msgid ""
"To ensure the <command>man</command> command shows the documentation in your "
"language (where possible), install the right <systemitem role=\"package"
"\">manpages-<replaceable>lang</replaceable></systemitem> package and make "
"sure your locale is correctly configured by using"
msgstr ""
"Om ervoor te zorgen dat het commando <command>man</command> de documentatie "
"in uw taal toont (waar mogelijk), installeert u het juiste pakket "
"<systemitem role=\"package\">manpages-<replaceable>taal</replaceable></"
"systemitem> en zorgt u ervoor dat uw locale correct is geconfigureerd door "
"gebruik te maken van"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para><programlisting>
#: en/whats-new.dbk:461
#, no-wrap
msgid "dpkg-reconfigure locales"
msgstr "dpkg-reconfigure locales"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:461
msgid "."
msgstr "."

#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/whats-new.dbk:466
msgid "News from Debian Med Blend"
msgstr "Nieuws van de Med-collectie van Debian"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:468
msgid ""
"As in every release new packages have been added in the fields of medicine "
"and life sciences. The new package <systemitem role=\"package\">shiny-"
"server</systemitem> might be worth a particular mention, since it simplifies "
"scientific web applications using <literal>R</literal>. We also kept up the "
"effort to provide Continuous Integration support for the packages maintained "
"by the Debian Med team."
msgstr ""
"Zoals in elke uitgave zijn er nieuwe pakketten toegevoegd op het gebied van "
"geneeskunde en biowetenschappen. Het nieuwe pakket <systemitem role=\"package"
"\">shiny-server</systemitem> is een bijzondere vermelding waard, omdat het "
"wetenschappelijke webapplicaties met <literal>R</literal> vereenvoudigt. We "
"bleven ons ook inspannen om continue integratieondersteuning te bieden voor "
"de pakketten die door het Debian Med-team worden beheerd."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:477
msgid ""
"The Debian Med team is always interested in feedback from users, especially "
"in the form of requests for packaging of not-yet-packaged free software, or "
"for backports from new packages or higher versions in testing."
msgstr ""
"Het Debian Med-team is altijd geïnteresseerd in feedback van gebruikers, "
"vooral in de vorm van verzoeken voor het verpakken van nog niet verpakte "
"vrije software, of voor backports van nieuwe pakketten of hogere versies uit "
"testing."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:483
msgid ""
"To install packages maintained by the Debian Med team, install the "
"metapackages named <literal>med-<replaceable>*</replaceable></literal>, "
"which are at version 3.8.x for Debian bookworm. Feel free to visit the "
"<ulink url=\"https://blends.debian.org/med/tasks\";>Debian Med tasks pages</"
"ulink> to see the full range of biological and medical software available in "
"Debian."
msgstr ""
"Om pakketten te installeren die worden onderhouden door het Debian Med-team, "
"installeert u de metapakketten met de naam <literal>med-<replaceable>*</"
"replaceable></literal>, die versie 3.8.x hebben voor Debian bookworm. Bezoek "
"gerust de <ulink url=\"https://blends.debian.org/med/tasks\";>Debian Med "
"takenpagina's</ulink> om het volledige aanbod van biologische en medische "
"software in Debian te zien."

#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/whats-new.dbk:494
msgid "News from Debian Astro Blend"
msgstr "Nieuws over de Astro-collectie van Debian"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:496
msgid ""
"Debian bookworm comes with version 4.0 of the Debian Astro Pure Blend, which "
"continues to represent a great one-stop solution for professional "
"astronomers, enthusiasts and everyone who is interested in astronomy. Almost "
"all packages in Debian Astro were updated to new versions, but there are "
"also several new software packages."
msgstr ""
"Debian bookworm wordt geleverd met versie 4.0 van de doelgroepspecifieke "
"collectie Astro van Debian, die een geweldige allesomvattende oplossing "
"blijft voor professionele astronomen, liefhebbers en iedereen die "
"geïnteresseerd is in astronomie. Bijna alle pakketten in Debian Astro zijn "
"bijgewerkt naar nieuwe versies, maar er zijn ook verschillende nieuwe "
"softwarepakketten."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:504
msgid ""
"For radio astronomers, the open source correlator <systemitem role=\"package"
"\">openvlbi</systemitem> is now included. The new packages <systemitem role="
"\"package\">astap</systemitem> and <systemitem role=\"package\">planetary-"
"system-stacker</systemitem> are useful for image stacking and astrometry "
"resolution. A large number of new drivers and libraries supporting the INDI "
"protocol were packaged and are now shipped with Debian."
msgstr ""
"Voor radioastronomen is nu de openbron-correlator <systemitem role=\"package"
"\">openvlbi</systemitem> inbegrepen. De nieuwe pakketten <systemitem role="
"\"package\">astap</systemitem> en <systemitem role=\"package\">planetary-"
"system-stacker</systemitem> zijn nuttig voor beeldstapeling en "
"astrometrische resolutie. Een groot aantal nieuwe stuurprogramma's en "
"bibliotheken die het INDI-protocol ondersteunen, werden verpakt en worden nu "
"met Debian meegeleverd."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:514
msgid ""
"The new Astropy affiliated packages <systemitem role=\"package\">python3-"
"extinction</systemitem>, <systemitem role=\"package\">python3-sncosmo</"
"systemitem>, <systemitem role=\"package\">python3-specreduce</systemitem>, "
"and <systemitem role=\"package\">python3-synphot</systemitem> are included, "
"as well as packages created around <systemitem role=\"package\">python3-yt</"
"systemitem> and <systemitem role=\"package\">python3-sunpy</systemitem>. "
"Python support for the ASDF file format is much extended, while the Java "
"ecosystem is extended with libraries handling the ECSV and TFCAT file "
"formats, primarily for use with <systemitem role=\"package\">topcat</"
"systemitem>."
msgstr ""
"De nieuwe met Astropy verband houdende pakketten <systemitem role=\"package"
"\">python3-extinction</systemitem>, <systemitem role=\"package\">python3-"
"sncosmo</systemitem>, <systemitem role=\"package\">python3-specreduce</"
"systemitem>, en <systemitem role=\"package\">python3-synphot</systemitem> "
"zijn inbegrepen, evenals pakketten gemaakt rond <systemitem role=\"package"
"\">python3-yt</systemitem> en <systemitem role=\"package\">python3-sunpy</"
"systemitem>. Python ondersteuning voor de ASDF-bestandsindeling is sterk "
"uitgebreid, terwijl het Java ecosysteem is uitgebreid met bibliotheken die "
"de ECSV- en TFCAT-bestandsindelingen verwerken, voornamelijk voor gebruik "
"met <systemitem role=\"package\">topcat</systemitem>."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:528
msgid ""
"Check <ulink url=\"https://blends.debian.org/astro\";> the Astro Blend page</"
"ulink> for a complete list and further information."
msgstr ""
"Raadpleeg <ulink url=\"https://blends.debian.org/astro\";> de pagina over de "
"Astro-collectie</ulink> voor een volledige lijst en verdere informatie."

#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/whats-new.dbk:534
msgid "Secure Boot on ARM64"
msgstr "Beveiligde opstart op ARM64"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:537
msgid ""
"Support for Secure Boot on ARM64 has been reintroduced in &releasename;.  "
"Users of UEFI-capable ARM64 hardware can boot with Secure Boot mode enabled "
"and take full advantage of the security feature. Ensure that the packages "
"<literal>grub-efi-arm64-signed</literal> and <literal>shim-signed</literal> "
"are installed, enable Secure Boot in the firmware interface of your device "
"and reboot to use your system with Secure Boot enabled."
msgstr ""
"Ondersteuning voor beveiligde opstart op ARM64 werd opnieuw geïntroduceerd "
"in &releasename;. Gebruikers van UEFI-compatibele ARM64-hardware kunnen "
"opstarten in de beveiligde opstartmodus en volledig genieten van de "
"beveiligingsfunctie. Zorg ervoor dat de pakketten <literal>grub-efi-arm64-"
"signed</literal> en <literal>shim-signed</literal> zijn geïnstalleerd, "
"activeer beveiligd opstarten in de firmware-interface van uw apparaat en "
"start opnieuw op om uw systeem te gebruiken met een ingeschakelde veilige "
"opstartmodus."

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:547
msgid ""
"The <ulink url=\"https://wiki.debian.org/SecureBoot\";>Wiki</ulink> has more "
"information on how to use and debug Secure Boot."
msgstr ""
"De <ulink url=\"https://wiki.debian.org/SecureBoot\";>Wiki</ulink> bevat meer "
"informatie over hoe u beveiligd opstarten kunt gebruiken en debuggen."

#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/whats-new.dbk:553
msgid "Something"
msgstr "Iets"

#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/whats-new.dbk:555
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

Reply to: