[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/dutch/support.wml



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats webwml werd de vertaling van
dutch/support.wml bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen
tegenover de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
--
Vrije (openbron)software uitgelegd in 3 minuten:
https://media.fsfe.org/w/xs29yhLxSP1uKLYkSeoKKp

diff --git a/dutch/support.wml b/dutch/support.wml
index 2451ca3d281..428b93a1b66 100644
--- a/dutch/support.wml
+++ b/dutch/support.wml
@@ -1,52 +1,65 @@
-#use wml::debian::template title="Ondersteuning"
-#use wml::debian::translation-check translation="9c90f0ed4b82c5e7504045fff4274d38f9b9997b"
-#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::template title="Gebruikersondersteuning" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="fb050641b19d0940223934350c51061fcb2439a9"
 
 # Last Translation Update by $Author$
 # Last Translation Update at $Date$
 
-<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
-<h2>%body</h2>
-</define-tag>
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
 
-Debian en zijn ondersteuning worden door een vrijwilligersgemeenschap gedaan.
 
-Indien deze ondersteuning vanuit de gemeenschap niet beantwoordt aan uw
-noden, kunt u onze <a href="doc/">documentatie</a> lezen of een <a href="consultants/">consultant</a> inhuren.
+<ul class="toc">
+  <li><a href="#irc">IRC (directe ondersteuning)</a></li>
+  <li><a href="#mail_lists">Mailinglijsten</a></li>
+  <li><a href="#usenet">Usenet-nieuwsgroepen</a></li>
+  <li><a href="#forums">Debian gebruikersfora</a></li>
+  <li><a href="#maintainers">Contact opnemen met pakketbeheerders</a></li>
+  <li><a href="#bts">Bugvolgsysteem</a></li>
+  <li><a href="#release">Bekende problemen</a></li>
+</ul>
 
-<toc-display />
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Ondersteuning voor Debian wordt geboden door een groep vrijwilligers. Als deze door de gemeenschap gedragen ondersteuning niet aan uw behoeften beantwoordt en u geen antwoord kunt vinden in onze <a href="doc/">documentatie</a>, kunt u een <a href="consultants/">consultant</a> inhuren om uw vragen te beantwoorden of om uw Debian-systeem te onderhouden of er extra functionaliteit aan toe te voegen.</p>
+</aside>
 
-<toc-add-entry name="irc">Directe on-line hulp via IRC</toc-add-entry>
+<h2><a id="irc">IRC (directe ondersteuning)</a></h2>
 
-<p><a href="http://www.irchelp.org/";>IRC (Internet Relay Chat)</a> is
-een manier om rechtstreeks met mensen van over de hele wereld te
-chatten. Op het <a href="https://www.oftc.net/";>OFTC IRC-netwerk</a> bestaan
-kanalen die aan Debian gewijd zijn.</p>
+<p>
+<a href="http://www.irchelp.org/";>IRC</a> (Internet Relay Chat) is een geweldige manier om rechtstreeks te chatten met mensen van over de hele wereld. Het is een op tekst gebaseerd chatsysteem voor instant messaging. Op IRC kunt u chatrooms (zogenaamde kanalen) binnengaan of u kunt rechtstreeks chatten met individuele personen via privéberichten.
+</p>
+<p>
+Aan Debian gewijde IRC-kanalen zijn te vinden op <a href="https://www.oftc.net/";>OFTC</a>. Voor een volledige lijst van Debian-kanalen verwijzen wij u naar onze <a href="https://wiki.debian.org/IRC";>Wiki</a>. U kunt ook een <a href="https://netsplit.de/channels/index.en.php?net=oftc&chat=debian";>zoekmachine</a> gebruiken om te zoeken naar Debian-gerelateerde kanalen.
+</p>
+<h3>IRC-clients</h3>
+<p>
+Om verbinding te maken met het IRC-netwerk, kunt u OFTC's <a href="https://www.oftc.net/WebChat/";>WebChat</a> in uw favoriete webbrowser gebruiken of een client op uw computer installeren. Er zijn veel verschillende clients, sommige met een grafische interface, sommige voor de console. Sommige populaire IRC-clients zijn verpakt voor Debian, bijvoorbeeld:
+</p>
+<ul>
+  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi";>irssi</a> (tekstmodus)</li>
+  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/weechat-curses";>WeeChat</a> (tekstmodus)</li>
+  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat";>HexChat (GTK)</a></li>
+  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/konversation";>Konversation</a> (KDE)</li>
+</ul>
+<p>
+De Debian Wiki biedt een meer uitgebreide <a href="https://wiki.debian.org/IrcClients";>lijst van IRC-clients</a> die beschikbaar zijn als Debian-pakket.
+</p>
 
-<p>Om een verbinding te maken heeft u een IRC-programma nodig. Enkele
-van de meest gebruikte programma's zijn
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat";>HexChat</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii";>ircII</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi";>irssi</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5";>epic5</a> en
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc";>KVIrc</a>.
-Al deze programma's zijn beschikbaar als Debian-pakketten. OFTC
-biedt ook <a href="https://www.oftc.net/WebChat/";>WebChat</a>
-als mogelijkheid. Het is een web-interface die u toelaat
-via een browser een verbinding te maken met IRC, waardoor het
-niet nodig is om lokaal een programma te installeren.</p>
+<h3>Verbinding maken met het netwerk</h3>
 
-<p>Als u een IRC-programma heeft geïnstalleerd, moet u het opdragen
-een verbinding te maken met de server.
-In de meeste programma's kunt u dat doen
-door het volgende commando in te tikken:</p>
+<p>
+Nadat u de client hebt geïnstalleerd, moet u hem opdragen om verbinding te maken met de server. In de meeste clients kunt u dat doen door het volgende te typen:
+</p>
 
 <pre>
 /server irc.debian.org
 </pre>
 
-<p>Bij sommige programma's (zoals irssi) zult u in de plaats daarvan
-het volgende moeten typen:</p>
+<p>De computernaam irc.debian.org is een alias voor irc.oftc.net. Bij sommige clients (zoals irssi) zult u in de plaats daarvan echter het volgende moeten typen:</p>
 
 <pre>
 /connect irc.debian.org
@@ -60,83 +73,59 @@ het volgende moeten typen:</p>
 # for support in your language.
 # <p>For support in English, read on</p>
 
-<p>Als u eenmaal bent verbonden, kunt het kanaal <code>#debian-nl</code>
-binnengaan door het volgende te typen:
-
-<pre>/join #debian-nl</pre>
+<h3>Een kanaal binnengaan</h3>
 
-<p>Of, voor ondersteuning in het Engels:</p>
+<p>Eens u verbonden bent, kunt u voor ondersteuning in het Engels het kanaal <code>#debian</code> binnengaan door het volgende commando te typen:</p>
 
 <pre>
 /join #debian
 </pre>
 
-<p>NB: Grafische programma's zoals HexChat hebben vaak een andere
-interface waar u de server en het chatkanaal kunt invoeren.</p>
-
-<p>Vanaf dan bevindt U zich in de vriendelijke gemeenschap van bewoners
-van <code>#debian</code>. Al uw vragen over Debian kunt u hier
-stellen. Een lijst van veel gestelde vragen (FAQ) op dit kanaal, kunt u
-vinden op <url "https://wiki.debian.org/DebianIRC";>.</p>
+<p>Voor ondersteuning in het Nederlands kunt u het kanaal <code>#debian-nl</code> binnengaan door het volgende te typen:</p>
 
-<p>Er is ook een aantal andere IRC-netwerken waar u over Debian kunt
-chatten.</p>
+<pre>
+/join #debian-nl
+</pre>
 
+<p>Noot: grafische clients zoals HexChat of Konversation hebben vaak een knop of een menu-item om verbinding te maken met servers en kanalen binnen te gaan.
+</p>
 
-<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Mailinglijsten</toc-add-entry>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://wiki.debian.org/DebianIRC";>Onze IRC-FAQ lezen</a></button></p>
 
-<p>Debian wordt via een gedistribueerd ontwikkelingsmodel
-gemaakt door ontwikkelaars uit de hele wereld.
-E-mail heeft daarom de voorkeur als communicatiemiddel om allerlei aan
-Debian gerelateerde zaken te bediscussiëren. Veel van de
-communicatie tussen ontwikkelaars van Debian en gebruikers verloopt via een
-aantal mailinglijsten.</p>
+<h2><a id="mail_lists">Mailinglijsten</a></h2>
 
-<p>Er zijn een aantal publiek beschikbare mailinglijsten. Voor meer
-informatie daarover, kunt u terecht op de pagina over
-<a href="MailingLists/">Debian mailinglijsten</a>.</p>
+<p>
+Meer dan duizend actieve <a href="intro/people.en.html#devcont">ontwikkelaars</a> verspreid over de hele wereld werken aan Debian in hun vrije tijd — en in hun eigen tijdzone. Daarom communiceren wij voornamelijk via e-mail. Op dezelfde manier vinden de meeste conversaties tussen Debian-ontwikkelaars en gebruikers plaats op verschillende <a href="MailingLists/">mailinglijsten</a>:
+</p>
 
 # Note to translators:
 # You might want to adapt the following paragraph, stating which list
 # is available for user support in your language instead of English.
 
-<p>
-Voor gebruikersondersteuning in het Nederlands neemt u best contact op
-met de <a
-href="https://lists.debian.org/debian-user-dutch/";>debian-user-dutch
-mailinglijst</a>.
-</p>
+<ul>
+  <li>Voor gebruikersondersteuning in het Engels moet u contact opnemen met de mailinglijst <a href="https://lists.debian.org/debian-user/";>debian-user</a>.</li>
+  <li>Voor gebruikersondersteuning in het Nederlands neemt u best contact op
+met de mailinglijst <a href="https://lists.debian.org/debian-user-dutch/";>debian-user-dutch</a>.</li>
+  <li>Voor gebruikersondersteuning in andere talen kunt u de <a href="https://lists.debian.org/users.html";>index</a> van andere gebruikersmailinglijsten raadplegen.</li>
+</ul>
 
 <p>
-Voor gebruikersondersteuning in het Engels neemt u contact met de <a
-href="https://lists.debian.org/debian-user/";>debian-user
-mailinglijst</a>.
+U kunt onze <a href="https://lists.debian.org/";>mailinglijstarchieven</a> doorbladeren of <a href="https://lists.debian.org/search.html";>zoeken</a> in de archieven zonder dat u er moet op intekenen.
 </p>
 
 <p>
-Voor ondersteuning in andere talen kunt u gaan kijken in de <a
-href="https://lists.debian.org/users.html";>index van mailinglijsten voor
-gebruikers</a>.
+Er zijn uiteraard vele andere mailinglijsten, gewijd aan een bepaald aspect van het Linux ecosysteem, die niet specifiek op Debian zijn gericht. Gebruik uw favoriete zoekmachine om de lijst te vinden die best aansluit bij uw behoefte.
 </p>
 
-<p>Er zijn uiteraard vele andere mailinglijsten, gewijd aan een aspect van
-het uitgestrekte Linux ecosysteem, die niet specifiek op Debian zijn gericht.
-Gebruik uw favoriete zoekmachine om lijsten te vinden die aansluiten op uw
-behoeften.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="usenet">Usenet nieuwsgroepen</toc-add-entry>
-
-<p>Een groot aantal van onze <a href="#mail_lists">mailinglijsten</a>
-kan in de vorm van nieuwsgroepen worden gelezen, in de
-<kbd>linux.debian.*</kbd> hiërarchie.  Dit is ook mogelijk via
-een web-interface zoals <a href="http://groups.google.com/d/homeredir";>Google
-Discussiegroepen</a>.</p>
-
+<h2><a id="usenet">Usenet-nieuwsgroepen</a></h2>
 
-<toc-add-entry name="web">Websites</toc-add-entry>
+<p>
+Een groot aantal van onze <a href="#mail_lists">mailinglijsten</a>
+kan in de vorm van nieuwsgroepen worden gelezen, in de hiërarchie
+<kbd>linux.debian.*</kbd>.
+</p>
 
-<h3 id="forums">Forums</h3>
+<h2><a id="forums">Debian gebruikersfora</a></h2>
 
 # Note to translators:
 # If there is a specific Debian forum for your language you might want to
@@ -146,79 +135,44 @@ Discussiegroepen</a>.</p>
 # on which you can use your language to discuss Debian-related topics,
 # submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
 #
-# <p><a href="http://forums.debian.net";>Debian User Forums</a> is a web portal
+# <p><a href="https://forums.debian.net";>Debian User Forums</a> is a web portal
 # on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
 # submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
 
-<p><a href="http://forums.debian.net";>Debian User Forums</a> is een webportaal
-waarop u met Debian verband houdende zaken kunt bespreken en vragen over Debian
-kunt stellen, die dan beantwoord kunnen worden door andere gebruikers.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="maintainers">Pakketontwikkelaars
-contacteren</toc-add-entry>
-
-<p>Er zijn twee manieren om pakketontwikkelaars te contacteren. Als u een
-ontwikkelaar wilt mailen over een bug, kunt u simpelweg een bugrapport
-versturen (zie de paragraaf over het bugvolgsysteem hieronder). De
-ontwikkelaar krijgt een kopie van uw rapport.</p>
-
-<p>Als u over een ander onderwerp met de pakketontwikkelaar in contact wilt
-treden, kunt u de speciale e-mailaliassen gebruiken die voor elk pakket
-gemaakt zijn. E-mailberichten die worden gestuurd naar
-<tt>&lt;<EM>pakketnaam</EM>&gt;@packages.debian.org</tt> wordt
-doorgestuurd naar de ontwikkelaar die verantwoordelijk is voor dat
-pakket.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Het Bug Tracking
-System (bugvolgsysteem)</toc-add-entry>
-
-<p>De Debian distributie heeft een bugvolgsysteem dat
-informatie verzamelt over problemen (bugs) die worden gerapporteerd door
-gebruikers en ontwikkelaars. Elke bug krijgt een nummer en blijft actief
-totdat het probleem is opgelost.</p>
-
-<p>Om een probleem te rapporteren kunt u de bugpagina hieronder lezen.
-We bevelen het gebruik aan van het Debian pakket <q>reportbug</q>
-om automatisch een bugrapport in te dienen.</p>
+<p>
+<a href="https://forums.debian.net";>Debian User Forums</a> is een webportaal waarop duizenden andere gebruikers met Debian verband houdende zaken bespreken, vragen stellen en elkaar helpen door ze te beantwoorden. U kunt alle fora lezen zonder dat u zich hoeft te registreren. Als u wilt deelnemen aan de discussie en uw eigen berichten wilt publiceren, moet u zich registreren en inloggen.
+</p>
 
-<p>Informatie over het rapporteren
-van bugs, het bekijken van actieve bugs en het bugvolgsysteem
-in het algemeen is te vinden
-op de <a href="Bugs/">webpagina's over het Bug Tracking System</a>.</p>
 
+<h2><a id="maintainers">Pakketbeheerders contacteren</a></h2>
 
-<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Documentatie</toc-add-entry>
+<p>
+In principe zijn er twee gebruikelijke manieren om in contact te komen met een beheerder van een Debian-pakket:
+</p>
 
-<p>Een belangrijk onderdeel van elk besturingssysteem is documentatie, de
-technische handleidingen die de werking en het gebruik van programma's
-beschrijven. Als onderdeel van haar inspanningen om een vrij besturingssysteem
-van hoge kwaliteit te maken, doet het Debian-project er alles aan om al haar
-gebruikers te voorzien van goede documentatie in een gemakkelijk toegankelijke
-vorm.</p>
+<ul>
+  <li>Als u een bug wilt melden, dient u eenvoudig een <a href="bts">bugrapport</a> in; de beheerder ontvangt automatisch een kopie van uw bugrapport.</li>
+  <li>Als u gewoon een e-mail wilt sturen naar de beheerder, gebruik dan de speciale mailaliassen die voor elk pakket zijn ingesteld:<br>
+      &lt;<em>pakketnaam</em>&gt;@packages.debian.org</li>
+</ul>
 
-<p>Zie de <a href="doc/">documentatiepagina</a> voor een lijst van
-Debian-handleidingen en andere documentatie, inclusief
-de installatiehandleiding, de Debian FAQ en andere handleidingen
-voor gebruikers en ontwikkelaars.</p>
 
+<h2><a id="bts">Bugvolgsysteem</a></h2>
 
-<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultants</toc-add-entry>
 
-<p>Debian is vrije software en biedt gratis hulp aan via mailinglijsten.
-Sommige mensen hebben daar echter geen tijd voor of hebben speciale
-noden en willen iemand inhuren om hun Debian-systeem
-te onderhouden of om er extra functionaliteit aan toe te voegen.
-Op de <a href="consultants/">consultants pagina</a> kunt een
-lijst van personen/bedrijven vinden.</p>
+<p>
+De Debian-distributie heeft zijn eigen <a href="Bugs/">bugvolger</a> met bugs die gerapporteerd werden door gebruikers en ontwikkelaars. Elke bug heeft een uniek nummer en blijft actief totdat deze als opgelost wordt gemarkeerd. Er zijn twee verschillende manieren om een bug te melden:
+</p>
 
+<ul>
+  <li>De aanbevolen manier is om het Debian pakket <em>reportbug</em> te gebruiken.</li>
+  <li>U kunt ook een e-mail sturen zoals beschreven wordt op deze <a href="Bugs/Reporting">pagina</a>.</li>
+</ul>
 
-<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Bekende problemen</toc-add-entry>
+<h2><a id="release">Bekende problemen</a></h2>
 
-<p>Eventuele bekende beperkingen en ernstige problemen van de huidige stabiele
-distributie worden beschreven op <a href="releases/stable/">de releasepagina's</a>.</p>
+<p>Beperkingen en ernstige problemen van de huidige stabiele distributie (als die er al zijn) worden beschreven op <a href="releases/stable/">de releasepagina</a>.</p>
 
-<p>Let vooral op de <a href="releases/stable/releasenotes">aantekeningen bij
+<p>Let vooral op de <a href="releases/stable/releasenotes">notities bij
 de release</a> en de <a href="releases/stable/errata">errata</a>.</p>
 
#use wml::debian::template title="Gebruikersondersteuning" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="fb050641b19d0940223934350c51061fcb2439a9"

# Last Translation Update by $Author$
# Last Translation Update at $Date$

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">


<ul class="toc">
  <li><a href="#irc">IRC (directe ondersteuning)</a></li>
  <li><a href="#mail_lists">Mailinglijsten</a></li>
  <li><a href="#usenet">Usenet-nieuwsgroepen</a></li>
  <li><a href="#forums">Debian gebruikersfora</a></li>
  <li><a href="#maintainers">Contact opnemen met pakketbeheerders</a></li>
  <li><a href="#bts">Bugvolgsysteem</a></li>
  <li><a href="#release">Bekende problemen</a></li>
</ul>

<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Ondersteuning voor Debian wordt geboden door een groep vrijwilligers. Als deze door de gemeenschap gedragen ondersteuning niet aan uw behoeften beantwoordt en u geen antwoord kunt vinden in onze <a href="doc/">documentatie</a>, kunt u een <a href="consultants/">consultant</a> inhuren om uw vragen te beantwoorden of om uw Debian-systeem te onderhouden of er extra functionaliteit aan toe te voegen.</p>
</aside>

<h2><a id="irc">IRC (directe ondersteuning)</a></h2>

<p>
<a href="http://www.irchelp.org/";>IRC</a> (Internet Relay Chat) is een geweldige manier om rechtstreeks te chatten met mensen van over de hele wereld. Het is een op tekst gebaseerd chatsysteem voor instant messaging. Op IRC kunt u chatrooms (zogenaamde kanalen) binnengaan of u kunt rechtstreeks chatten met individuele personen via privéberichten.
</p>

<p>
Aan Debian gewijde IRC-kanalen zijn te vinden op <a href="https://www.oftc.net/";>OFTC</a>. Voor een volledige lijst van Debian-kanalen verwijzen wij u naar onze <a href="https://wiki.debian.org/IRC";>Wiki</a>. U kunt ook een <a href="https://netsplit.de/channels/index.en.php?net=oftc&chat=debian";>zoekmachine</a> gebruiken om te zoeken naar Debian-gerelateerde kanalen.
</p>

<h3>IRC-clients</h3>

<p>
Om verbinding te maken met het IRC-netwerk, kunt u OFTC's <a href="https://www.oftc.net/WebChat/";>WebChat</a> in uw favoriete webbrowser gebruiken of een client op uw computer installeren. Er zijn veel verschillende clients, sommige met een grafische interface, sommige voor de console. Sommige populaire IRC-clients zijn verpakt voor Debian, bijvoorbeeld:
</p>

<ul>
  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi";>irssi</a> (tekstmodus)</li>
  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/weechat-curses";>WeeChat</a> (tekstmodus)</li>
  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat";>HexChat (GTK)</a></li>
  <li><a href="https://packages.debian.org/stable/net/konversation";>Konversation</a> (KDE)</li>
</ul>

<p>
De Debian Wiki biedt een meer uitgebreide <a href="https://wiki.debian.org/IrcClients";>lijst van IRC-clients</a> die beschikbaar zijn als Debian-pakket.
</p>

<h3>Verbinding maken met het netwerk</h3>

<p>
Nadat u de client hebt geïnstalleerd, moet u hem opdragen om verbinding te maken met de server. In de meeste clients kunt u dat doen door het volgende te typen:
</p>

<pre>
/server irc.debian.org
</pre>

<p>De computernaam irc.debian.org is een alias voor irc.oftc.net. Bij sommige clients (zoals irssi) zult u in de plaats daarvan echter het volgende moeten typen:</p>

<pre>
/connect irc.debian.org
</pre>

# Note to translators:
# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
# <pre>/join #debian</pre>
# for support in your language.
# <p>For support in English, read on</p>

<h3>Een kanaal binnengaan</h3>

<p>Eens u verbonden bent, kunt u voor ondersteuning in het Engels het kanaal <code>#debian</code> binnengaan door het volgende commando te typen:</p>

<pre>
/join #debian
</pre>

<p>Voor ondersteuning in het Nederlands kunt u het kanaal <code>#debian-nl</code> binnengaan door het volgende te typen:</p>

<pre>
/join #debian-nl
</pre>

<p>Noot: grafische clients zoals HexChat of Konversation hebben vaak een knop of een menu-item om verbinding te maken met servers en kanalen binnen te gaan.
</p>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://wiki.debian.org/DebianIRC";>Onze IRC-FAQ lezen</a></button></p>

<h2><a id="mail_lists">Mailinglijsten</a></h2>

<p>
Meer dan duizend actieve <a href="intro/people.en.html#devcont">ontwikkelaars</a> verspreid over de hele wereld werken aan Debian in hun vrije tijd — en in hun eigen tijdzone. Daarom communiceren wij voornamelijk via e-mail. Op dezelfde manier vinden de meeste conversaties tussen Debian-ontwikkelaars en gebruikers plaats op verschillende <a href="MailingLists/">mailinglijsten</a>:
</p>

# Note to translators:
# You might want to adapt the following paragraph, stating which list
# is available for user support in your language instead of English.

<ul>
  <li>Voor gebruikersondersteuning in het Engels moet u contact opnemen met de mailinglijst <a href="https://lists.debian.org/debian-user/";>debian-user</a>.</li>
  <li>Voor gebruikersondersteuning in het Nederlands neemt u best contact op
met de mailinglijst <a href="https://lists.debian.org/debian-user-dutch/";>debian-user-dutch</a>.</li>
  <li>Voor gebruikersondersteuning in andere talen kunt u de <a href="https://lists.debian.org/users.html";>index</a> van andere gebruikersmailinglijsten raadplegen.</li>
</ul>

<p>
U kunt onze <a href="https://lists.debian.org/";>mailinglijstarchieven</a> doorbladeren of <a href="https://lists.debian.org/search.html";>zoeken</a> in de archieven zonder dat u er moet op intekenen.
</p>

<p>
Er zijn uiteraard vele andere mailinglijsten, gewijd aan een bepaald aspect van het Linux ecosysteem, die niet specifiek op Debian zijn gericht. Gebruik uw favoriete zoekmachine om de lijst te vinden die best aansluit bij uw behoefte.
</p>

<h2><a id="usenet">Usenet-nieuwsgroepen</a></h2>

<p>
Een groot aantal van onze <a href="#mail_lists">mailinglijsten</a>
kan in de vorm van nieuwsgroepen worden gelezen, in de hiërarchie
<kbd>linux.debian.*</kbd>.
</p>

<h2><a id="forums">Debian gebruikersfora</a></h2>

# Note to translators:
# If there is a specific Debian forum for your language you might want to
# insert here a paragraph stating which list is available for user support
# in your language and pointing to the English forums.
# <p><a href="http://someforum.example.org/";>someforum</a> is a web portal
# on which you can use your language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
#
# <p><a href="https://forums.debian.net";>Debian User Forums</a> is a web portal
# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>

<p>
<a href="https://forums.debian.net";>Debian User Forums</a> is een webportaal waarop duizenden andere gebruikers met Debian verband houdende zaken bespreken, vragen stellen en elkaar helpen door ze te beantwoorden. U kunt alle fora lezen zonder dat u zich hoeft te registreren. Als u wilt deelnemen aan de discussie en uw eigen berichten wilt publiceren, moet u zich registreren en inloggen.
</p>


<h2><a id="maintainers">Pakketbeheerders contacteren</a></h2>

<p>
In principe zijn er twee gebruikelijke manieren om in contact te komen met een beheerder van een Debian-pakket:
</p>

<ul>
  <li>Als u een bug wilt melden, dient u eenvoudig een <a href="bts">bugrapport</a> in; de beheerder ontvangt automatisch een kopie van uw bugrapport.</li>
  <li>Als u gewoon een e-mail wilt sturen naar de beheerder, gebruik dan de speciale mailaliassen die voor elk pakket zijn ingesteld:<br>
      &lt;<em>pakketnaam</em>&gt;@packages.debian.org</li>
</ul>


<h2><a id="bts">Bugvolgsysteem</a></h2>


<p>
De Debian-distributie heeft zijn eigen <a href="Bugs/">bugvolger</a> met bugs die gerapporteerd werden door gebruikers en ontwikkelaars. Elke bug heeft een uniek nummer en blijft actief totdat deze als opgelost wordt gemarkeerd. Er zijn twee verschillende manieren om een bug te melden:
</p>

<ul>
  <li>De aanbevolen manier is om het Debian pakket <em>reportbug</em> te gebruiken.</li>
  <li>U kunt ook een e-mail sturen zoals beschreven wordt op deze <a href="Bugs/Reporting">pagina</a>.</li>
</ul>

<h2><a id="release">Bekende problemen</a></h2>

<p>Beperkingen en ernstige problemen van de huidige stabiele distributie (als die er al zijn) worden beschreven op <a href="releases/stable/">de releasepagina</a>.</p>

<p>Let vooral op de <a href="releases/stable/releasenotes">notities bij
de release</a> en de <a href="releases/stable/errata">errata</a>.</p>


Reply to: