[RFR] wml://www.debian.org/dutch/devel/website/examples.wml
Dag iedereen,
In het git-archief webwml werd
dutch/devel/website/examples.wml als nieuwe vertaling toegevoegd.
In bijlage de vertaling.
--
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
#use wml::debian::template title="Voorbeelden"
#use wml::debian::translation-check translation="93f96e5508d963eef6dee47f4ac2360e27d7939b"
<H3>Een voorbeeld van hoe te beginnen met een vertaling</H3>
<p>We gebruiken Nederlands voor dit voorbeeld:
<pre>
git pull
cd webwml
mkdir dutch
cd dutch
cp ../english/.wmlrc ../english/Make.* .
echo '<protect>include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile</protect>' > Makefile
mkdir po
git add Make* .wmlrc
cp Makefile po
make -C po init-po
git add po/Makefile po/*.nl.po
</pre>
<p>Bewerk het bestand <tt>.wmlrc</tt> en maak de volgende aanpassingen:
<ul>
<li>'-D CUR_LANG=English' aanpassen naar '-D CUR_LANG=Dutch'
<li>'-D CUR_ISO_LANG=en' aanpassen naar '-D CUR_ISO_LANG=nl'
<li>'-D CUR_LOCALE=en_US' aanpassen naar '-D CUR_LOCALE=nl_NL'
<li>'-D CHARSET=utf-8' aanpassen naar wat passend is.<br>
Nederlands gebruikt toevallig dezelfde tekencodering als Engels en dus is
geen aanpassing nodig. Het is echter aannemelijk dat voor sommige nieuwe
talen deze instelling aangepast zal moeten worden.
</ul>
<p>Bewerk Make.lang en verander 'LANGUAGE := en' naar 'LANGUAGE := nl'.
Voor het geval u vertaalt naar een taal die een multi-byte tekenset gebruikt,
moet u in dat bestand mogelijk bepaalde andere variabelen aanpassen. Lees
voor verdere informatie ../Makefile.common en bekijk misschien ook andere
werkende voorbeelden (vertalingen zoals Chinees).
<p>Ga naar dutch/po en vertaal de tekstfragmenten uit de PO-bestanden. Dit zou
vrij eenvoudig moeten zijn.
<p>Zorg er steeds voor om het Makefile-bestand te kopiëren naar iedere map
welke u vertaalt. Dit is noodzakelijk omdat het programma <code>make</code>
gebruikt wordt voor de omzetting van de .wml-bestanden naar HTML, en
<code>make</code> maakt gebruik van Makefile-bestanden.
<p>Wanneer u klaar bent met het toevoegen en bewerken van pagina's, moet u de commando's
<pre>
git commit -m "Voeg hier uw vastleggingsbericht toe"
git push
</pre>
uitvoeren in de map webwml. U kunt nu beginnen met het vertalen van de pagina's.
<H3>Een voorbeeld van het vertalen van een pagina</H3>
<p>De Nederlandse vertaling van het sociale contract zal voor dit voorbeeld gebruikt worden:
<pre>
cd webwml
./copypage.pl -l dutch english/social_contract.wml
cd dutch
</pre>
<p>Dit zal automatisch de kopregel translation-check toevoegen, welke verwijst
naar de versie van het originele bestand dat gekopieerd werd. Dit maakt ook de
doelmap en het Makefile-bestand aan als die nog niet bestaan.</p>
<p>Bewerk social_contract.wml met een editor en vertaal de tekst. Tracht
geenszins eventuele links te vertalen of ze op een andere manier aan te
passen - indien u iets wenst te wijzigen, vraag dit dan aan op de mailinglijst
debian-www. Wanneer u klaar bent, type dan
<pre>
git add social_contract.wml
git commit -m "Translated social contract to dutch"
git push
</pre>
<H3>Een voorbeeld van het toevoegen van een nieuwe map</H3>
<p>Dit toont hoe in de Nederlandse vertaling de map /intro toegevoegd wordt:
<pre>
cd webwml/dutch
mkdir intro
cd intro
cp ../Makefile .
git add Makefile
git commit -m "added the intro dir to git"
git push
</pre>
Zorg ervoor dat een nieuwe map het Makefile-bestand bevat en dat dit vastgelegd
werd in git. Anders zal het programma make een foutmelding geven aan iedere
andere persoon die het probeert uit te voeren.
#example not finished
# <H3>Example of a Conflict</H3>
#
# <p>This example shows a commit that won't work because the copy in the
# repository has been modified since your last <kbd>git pull</kbd>.
#
# <pre>
# git foo.wml
# cvs commit -m "fixed a broken link"
# git push
# </pre>
#
# will output:
#
# <pre>
#To salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
# ! [rejected] master -> master (fetch first)
#error: failed to push some refs to 'git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git'
# </pre>
#
# or something like that :)
Reply to: