[RFR] webwml://www.debian.org/dutch/doc/ddp.wml
Dag iedereen,
In het git-archief webwml werd de vertaling van dutch/doc/ddp.wml
bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de
wijzigingen tegenover de vorige versie.
--
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
diff --git a/dutch/doc/ddp.wml b/dutch/doc/ddp.wml
index 73823169613..a26a10b756b 100644
--- a/dutch/doc/ddp.wml
+++ b/dutch/doc/ddp.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::ddp title="Debian Documentatie Project"
-#use wml::debian::translation-check translation="6fb6b036dd209b63e98e309c29803afec40f7048"
+#use wml::debian::translation-check translation="9c17a4c076cba2fa03ee62c551ac78eb2bc46bf5"
# Translator: $Author$
# Last update: $Date$
-<p>De bedoeling van het Debian Documentatie Project is het coördineren van alle
-pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
+<p>Het Debian Documentatie Project heeft als doel alle inspanningen om meer
+en betere documentatie voor Debian te schrijven, te coördineren.</p>
<h2>DDP-werk</h2>
<div class="line">
@@ -18,7 +18,7 @@ pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
<li><strong><a href="devel-manuals">Handleidingen voor
ontwikkelaars</a></strong></li>
<li><strong><a href="misc-manuals">Diverse handleidingen</a></strong></li>
- <li><strong><a href="#other">Problematische
+ <li><strong><a href="#other">Problematische
handleidingen</a></strong></li>
</ul>
@@ -39,7 +39,7 @@ pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-
<h3><a href="docpolicy">Beleid m.b.t. documentatie</a></h3>
<ul>
<li>De licenties van de handleidingen moeten voldoen aan de DFSG.</li>
@@ -59,12 +59,12 @@ pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
Linux Installation & Getting Started</a> (“Beginnen met en
installeren van Debian”) artikel in de Linux Gazette.</li>
</ul>
-
<h3>Git-toegang</h3>
<ul>
<li><a href="cvs">Hoe toegang te krijgen tot</a> de git-opslagplaats van
het DDP.</li>
- <li>DDP git-documenten in de <a href="manuals/">submap
+ <li>DDP git-documenten in de <a href="manuals/">onderliggende map
handleidingen</a>.</li>
</ul>
@@ -82,38 +82,35 @@ van de Debian documentatie naar het Braziliaans Portugees.
<h2><a name="other">Problematische handleidingen</a></h2>
-<p>In aanvulling op de op de gebruikelijke manier geadverteerde
-handleidingen, onderhouden we ook de volgende handleidingen. Deze zijn
+<p>In aanvulling op de handleidingen die op de gebruikelijke manier bekend
+gemaakt worden, onderhouden we ook de volgende handleidingen. Deze zijn
op de een of andere manier problematisch, dus we raden deze niet aan aan
alle gebruikers. Gebruik op eigen risico.</p>
<ul>
- <li><a href="obsolete#meta">Debian META Handleiding</a>, incompleet en
- achterhaald</li>
<li><a href="obsolete#tutorial">Debian Tutorial</a>, vervangen door
de <a href="user-manuals#guide">Debian Gids</a></li>
- <li><a href="obsolete#userref">Debian Gebruiker Referentiehandleiding</a>,
- wordt niet meer aan gewerkt, niet compleet</li>
+ <li><a href="obsolete#userref">Debian User Reference Manual</a>,
+ wordt niet meer bijgewerkt, behoorlijk onvolledig</li>
<li><a href="obsolete#system">Debian System Administrator’s
Manual</a>, wordt niet meer bijgewerkt, bijna leeg</li>
<li><a href="obsolete#network">Debian Network Administrator’s
- Manual</a>, wordt niet aan gewerkt, incompleet.</li>
- <li><a href="devel-manuals#swprod">Hoe softwareproducenten hun producten
- direct in .deb formaat kunnen verspreiden</a>, alleen gepland.</li>
+ Manual</a>, wordt niet meer bijgewerkt, onvolledig</li>
+ <li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute
+ their products directly in .deb format</a>, wordt niet meer bijgewerkt
+ verouderd</li>
<li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>, gedeeltelijk
- opgenomen in de <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
- de rest zal worden opgenomen in een dpkg referentiehandleiding
+ opgenomen in de <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
+ de rest zal worden opgenomen in een dpkg referentiehandleiding
die nog moet worden geschreven.</li>
- <li><a href="obsolete#makeadeb">Introductie: het maken van een
- Debian pakket</a> overbodig door de
+ <li><a href="obsolete#makeadeb">Introduction: Making a Debian
+ Package</a> achterhaald door de
+ <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a></li>
+ <li><a href="obsolete#programmers">Debian Programmers’ Manual</a>,
+ achterhaald door de
<a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a>
- en
+ en
<a href="devel-manuals#debmake-doc">Guide for Debian Maintainers</a></li>
- <li><a href="obsolete#programmers">Debian Programmers’ Manual</a>,
- overbodig door de
- <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a></li>
- <li><a href="obsolete#books">Debian Book aanbevelingen</a>, alleen
- nog gepland, zie de <a href="books">boeken pagina</a></li>
- <li><a href="misc-manuals#dict">Debian Woordenboek</a>, wordt niet meer aan
- gewerkt</li>
+ <li><a href="obsolete#repo">Debian Repository HOWTO</a>, verouderd na de
+ introductie van veilig APT</li>
</ul>
#use wml::debian::ddp title="Debian Documentatie Project"
#use wml::debian::translation-check translation="9c17a4c076cba2fa03ee62c551ac78eb2bc46bf5"
# Translator: $Author$
# Last update: $Date$
<p>Het Debian Documentatie Project heeft als doel alle inspanningen om meer
en betere documentatie voor Debian te schrijven, te coördineren.</p>
<h2>DDP-werk</h2>
<div class="line">
<div class="item col50">
<h3>Handleidingen</h3>
<ul>
<li><strong><a href="user-manuals">Handleidingen voor
gebruikers</a></strong></li>
<li><strong><a href="devel-manuals">Handleidingen voor
ontwikkelaars</a></strong></li>
<li><strong><a href="misc-manuals">Diverse handleidingen</a></strong></li>
<li><strong><a href="#other">Problematische
handleidingen</a></strong></li>
</ul>
<h3>Huidige punten van aandacht</h3>
<ul>
<li><a href="topics">Onderwerpen</a> voor discussie en om op te
lossen.</li>
</ul>
<h3>Nog te doen</h3>
<ul>
<li><a href="todo">Dingen die gedaan moeten worden</a>;
vrijwilligers zijn altijd welkom!</li>
<li><a href="todo#ideas">Goede en slechte ideeën</a>, grotere
problemen die opgelost moeten worden.</li>
</ul>
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<h3><a href="docpolicy">Beleid m.b.t. documentatie</a></h3>
<ul>
<li>De licenties van de handleidingen moeten voldoen aan de DFSG.</li>
<li>Mapstructuur: bestandssysteem, WWW, FTP.</li>
<li>We gebruiken Docbook XML voor onze documenten. Het gebruik van
DebianDoc SGML wordt uitgefaseerd.</li>
<li>Elk document heeft één beheerder.</li>
</ul>
<h3>Links</h3>
<ul>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">\
E-maillijst-archief van debian-doc</a></li>
# <li><a href="https://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps">
# Linuxdoc-SGML</a> article in the Linux Journal</li>
<li><a href="http://tldp.org/LDP/LGNET/issue15/debian.html">Debian
Linux Installation & Getting Started</a> (“Beginnen met en
installeren van Debian”) artikel in de Linux Gazette.</li>
</ul>
<h3>Git-toegang</h3>
<ul>
<li><a href="cvs">Hoe toegang te krijgen tot</a> de git-opslagplaats van
het DDP.</li>
<li>DDP git-documenten in de <a href="manuals/">onderliggende map
handleidingen</a>.</li>
</ul>
</div>
</div>
<hr class="clr">
<p>
Portugeessprekenden opgelet: Bezoek <a
href="http://wiki.debianbrasil.org/">DDP-BR</a>, webpagina’s over lokalisatie
van de Debian documentatie naar het Braziliaans Portugees.
</p>
<hr />
<h2><a name="other">Problematische handleidingen</a></h2>
<p>In aanvulling op de handleidingen die op de gebruikelijke manier bekend
gemaakt worden, onderhouden we ook de volgende handleidingen. Deze zijn
op de een of andere manier problematisch, dus we raden deze niet aan aan
alle gebruikers. Gebruik op eigen risico.</p>
<ul>
<li><a href="obsolete#tutorial">Debian Tutorial</a>, vervangen door
de <a href="user-manuals#guide">Debian Gids</a></li>
<li><a href="obsolete#userref">Debian User Reference Manual</a>,
wordt niet meer bijgewerkt, behoorlijk onvolledig</li>
<li><a href="obsolete#system">Debian System Administrator’s
Manual</a>, wordt niet meer bijgewerkt, bijna leeg</li>
<li><a href="obsolete#network">Debian Network Administrator’s
Manual</a>, wordt niet meer bijgewerkt, onvolledig</li>
<li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute
their products directly in .deb format</a>, wordt niet meer bijgewerkt
verouderd</li>
<li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>, gedeeltelijk
opgenomen in de <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
de rest zal worden opgenomen in een dpkg referentiehandleiding
die nog moet worden geschreven.</li>
<li><a href="obsolete#makeadeb">Introduction: Making a Debian
Package</a> achterhaald door de
<a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a></li>
<li><a href="obsolete#programmers">Debian Programmers’ Manual</a>,
achterhaald door de
<a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a>
en
<a href="devel-manuals#debmake-doc">Guide for Debian Maintainers</a></li>
<li><a href="obsolete#repo">Debian Repository HOWTO</a>, verouderd na de
introductie van veilig APT</li>
</ul>
Reply to: