[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://debian-security-support



Dag iedereen,

In bijlage een ontwerpvertaling van het programma debian-security-
support.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
# Dutch translation of Debian security support.
# Copyright (C) YEAR Christoph Biedl 
# This file is distributed under the same license as the debian-security-support package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian security support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: ../check-support-status.in:24
#, sh-format
msgid ""
"Unknown DEBIAN_VERSION $DEBIAN_VERSION. Valid values from $DEB_LOWEST_VER_ID "
"and $DEB_NEXT_VER_ID"
msgstr ""
"Onbekende DEBIAN_VERSION $DEBIAN_VERSION. Geldige waarden zijn vanaf "
"$DEB_LOWEST_VER_ID en $DEB_NEXT_VER_ID"

#: ../check-support-status.in:63
msgid "Failed to parse the command line parameters"
msgstr "Ontleden van de commandoregelparameters mislukte"

#: ../check-support-status.in:72
#, sh-format
msgid "$name version $VERSION"
msgstr "$name versie $VERSION"

#: ../check-support-status.in:101
msgid "E: Internal error"
msgstr "F: Interne fout"

#: ../check-support-status.in:117
msgid "E: Need a --type if --list is given"
msgstr "F: Heb een --type nodig als --list opgegeven werd"

#: ../check-support-status.in:130
#, sh-format
msgid "E: Unknown --type '$TYPE'"
msgstr "F: Onbekend --type '$TYPE'"

#: ../check-support-status.in:152
msgid "E: Cannot detect dpkg version, assuming wheezy or newer"
msgstr ""
"F: Kan de dpkg-versie niet opsporen; aangenomen wordt: wheezy of recenter"

#: ../check-support-status.in:282
msgid "Future end of support for one or more packages"
msgstr "Aanstaand einde van de ondersteuning voor een of meer pakketten"

#: ../check-support-status.in:285
msgid ""
"Unfortunately, it will be necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Helaas zal het nodig zijn om de beveiligingsondersteuning voor sommige "
"pakketten te stoppen vóór het einde van de normale levenscyclus van het "
"beveiligingsonderhoud."

#: ../check-support-status.in:288 ../check-support-status.in:298
#: ../check-support-status.in:308
msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
msgstr ""
"De volgende pakketten die op dit systeem aangetroffen werden, worden "
"hierdoor getroffen:"

#: ../check-support-status.in:292
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr "De beveiligingsondersteuning voor een of meer pakketten werd beëindigd"

#: ../check-support-status.in:295
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Helaas was het nodig om de beveiligingsondersteuning voor sommige pakketten "
"te stoppen vóór het einde van de normale levenscyclus van het "
"beveiligingsonderhoud."

#: ../check-support-status.in:302
msgid "Limited security support for one or more packages"
msgstr "Beperkte beveiligingsondersteuning voor een of meer pakketten"

#: ../check-support-status.in:305
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
"packages."
msgstr ""
"Helaas was het nodig om de beveiligingsondersteuning voor sommige pakketten "
"te beperken."

#: ../check-support-status.in:320
#, sh-format
msgid "* Source:$SRC_NAME, will end on $ALERT_WHEN"
msgstr "* Broncode:$SRC_NAME zal eindigen op $ALERT_WHEN"

#: ../check-support-status.in:323
#, sh-format
msgid "* Source:$SRC_NAME, ended on $ALERT_WHEN at version $ALERT_VERSION"
msgstr ""
"* broncode:$SRC_NAME werd beëindigd op $ALERT_WHEN bij versie $ALERT_VERSION"

#: ../check-support-status.in:326
#, sh-format
msgid "* Source:$SRC_NAME"
msgstr "* Broncode:$SRC_NAME"

#: ../check-support-status.in:330
#, sh-format
msgid "  Details: $ALERT_WHY"
msgstr "  Details: $ALERT_WHY"

#: ../check-support-status.in:333
msgid "  Affected binary package:"
msgstr "  Getroffen binair pakket:"

#: ../check-support-status.in:335
msgid "  Affected binary packages:"
msgstr "  Getroffen binaire pakketten:"

#: ../check-support-status.in:338
#, sh-format
msgid "  - $BIN_NAME (installed version: $BIN_VERSION)"
msgstr "  - $BIN_NAME (geïnstalleerde versie: $BIN_VERSION)"

Reply to: