[RFR] po://debian-edu-doc/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
Dag iedereen,
In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van
documentation/audacity/audacity-manual.nl.po bijgewerkt.
In bijlage een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige
versie.
--
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
index c85dadb2..6931cb69 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-01 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgid "en"
msgstr "nl"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-05-01"
msgstr "Handleiding van Debian Edu / Skolelinux voor Audacity, 01-05-2019"
@@ -542,13 +541,17 @@ msgstr ""
"licentie versie 2 of een latere versie."
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
-"The Simplified Chinese translation is copyrighted by Zhang Miao (2017) and "
-"Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"The Simplified Chinese translation is copyrighted by Zhang Miao (2017), Ma "
+"Yong (2018) and zlffcn (2019) and is released under the GPL v2 or any later "
+"version."
msgstr ""
"De auteursrechten van de vertaling naar het Vereenvoudigd Chinees berusten "
-"bij Zhang Miao (2017) en Ma Yong (2018). De vertaling is uitgebracht onder "
-"de GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
+"bij Zhang Miao (2017), Ma Yong (2018) en zlffcn (2019). De vertaling is "
+"uitgebracht onder de GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
Reply to: