Dag iedereen, In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van documentation/audacity/audacity-manual.nl.po bijgewerkt. In bijlage een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige versie. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po index 7ffbad68..13b45e69 100644 --- a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po +++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 16:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 21:11+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -578,7 +578,6 @@ msgstr "" "GPL-licentie versie 2 of een latere versie." #. type: Content of: <article><section><para> -#, fuzzy #| msgid "" #| "The Chinese (Simplified Chinese) translation is copyrighted by Zhang Miao " #| "(2017) and Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later " @@ -587,9 +586,9 @@ msgid "" "The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) " "and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version." msgstr "" -"De auteursrechten van de vertaling naar het Chinees (Vereenvoudigd Chinees) " -"berusten bij Zhang Miao (2017) en Ma Yong (2018). De vertaling is " -"uitgebracht onder de GPL-licentie versie 2 of een latere versie." +"De auteursrechten van de vertaling naar het Braziliaans Portugees berusten " +"bij Thiago Casotti (2018) en Thi (2018). De vertaling is uitgebracht onder " +"de GPL-licentie versie 2 of een latere versie." #. type: Content of: <article><section><title> msgid "Translations of this document"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part