Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte versie van doc.nl.po uit de map met po-bestanden van de website van Debian. Ook in bijlage het verschil met de vorige versie (twee extra paragrafen). -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# translation of doc.po to Dutch # Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc. # # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2008, 2010. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:56+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/doc/books.data:32 msgid "" "\n" " Debian 8 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the \n" " beginners level and learn how to deploy the system with graphical \n" " interface and terminal.\n" " This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior' \n" " systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop \n" " interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of \n" " using the Linux terminal and learn the most essential commands in \n" " administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd) \n" " and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and \n" " outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n" " 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian \n" " Project." msgstr "" "\n" " Debian 8 is een onmisbaar handboek om Linux onder de knie te krijgen.\n" " Begin bij het niveau voor beginners en leer hoe u het systeem kunt \n" " gebruiken met een grafische interface en aan de terminal. \n" " Dit boek biedt de basiskennis die u nodig heeft om door te kunnen \n" " groeien tot een beginnende systeembeheerder. Ga op weg met het \n" " verkennen van de GNOME desktopomgeving en pas deze aan volgens uw \n" " eigen behoeften. Overwin uw angst om de Linux terminal te gebruiken \n" " en leer de meest essentiële commando's voor het beheer van Debian.\n" " Verruim uw kennis over systeemdiensten (systemd) \n" " en leer hoe u ze kunt aanpassen. Haal meer uit de software \n" " in en buiten Debian. Beheer uw thuisnetwerk met network-manager, etc.\n" " 10 percent van de opbrengsten van dit boek worden gedoneerd \n" " aan het Debian Project." #: ../../english/doc/books.data:57 msgid "" "Written by two Debian developers, this free book\n" " started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" " l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n" " teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n" " independent Debian GNU/Linux administrator. \n" " It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n" " master, from the installation and the update of the system, up to the\n" " creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n" " monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n" " like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n" " virtualization with Xen, KVM or LXC." msgstr "" "Dit vrij verkrijgbare boek, geschreven door twee Debian ontwikkelaars, was " "oorspronkelijk een vertaling van hun Franse bestseller, uitgebracht door " "Eyrolles onder de titel \"Cahier de l'admin Debian.\" Wie graag een " "efficiënte en onafhankelijke systeembeheerder van Debian Gnu/Linux computers " "wil worden kan via dit erg toegankelijke werk de nodige basiskennis " "verwerven.\n" "Het boek behandelt alle onderwerpen die een competente Linux " "systeembeheerder onder de knie moet hebben, vanaf het installeren en " "onderhouden van het systeem tot het maken van pakketten en het compileren " "van de kernel. Het besteedt voorts aandacht aan systeemopvolging, " "reservekopieën maken en de overstap wagen. Ook meer gevorderde aspecten " "komen aan bod, zoals SELinux instellen voor het beveiligen van diensten, " "automatische installaties en virtualisatie met behulp van Xen, KVM of LXC." #: ../../english/doc/books.data:77 msgid "" "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" " speed with Debian (including both the current stable release and the\n" " current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n" " for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" " in the home, office, club, or school)." msgstr "" "Het doel van dit vrij verkrijgbaar up-to-date boek is om op snelheid te " "komen\n" " met Debian (inclusief zowel de huidige stable release en de huidige\n" " unstable distributie). Het is zeer uitgebreid met basisondersteuning voor\n" " de gebruiker die het systeem zelf installeert en beheert (thuis, op " "kantoor,\n" " in een club of op school)." #: ../../english/doc/books.data:88 msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages" msgstr "Sarge-CD met installatieprogramma en een selectie van pakketten" #: ../../english/doc/books.data:89 msgid "Live CD with Knoppix" msgstr "Live-CD met Knoppix" #: ../../english/doc/books.data:92 msgid "" "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n" " comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n" " intranet and internet servers, and development. It also contains\n" " background information on the project and extensive coverage of\n" " Debian's unique package management system." msgstr "" "Zowel beginners als gevorderde gebruikers zullen dit boek zien als een\n" " uitgebreide bron van informatie over Debian voor desktops, intranet- en\n" " internetservers en ontwikkeling. Het bevat ook achtergrondinformatie over\n" " de achtergrond van het project en een uitgebreide aandacht voor het " "unieke\n" " pakketbeheersysteem van Debian." #: ../../english/doc/books.data:104 ../../english/doc/books.data:207 #: ../../english/doc/books.data:267 ../../english/doc/books.data:312 msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)" msgstr "officiële Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" DVD (i386)" #: ../../english/doc/books.data:107 ../../english/doc/books.data:210 #: ../../english/doc/books.data:270 ../../english/doc/books.data:315 msgid "" "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n" " operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n" " illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n" " not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n" " into the workings of the project and operating system to learn and\n" " embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n" " non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n" " system over the past decade. While targeted at the well-versed\n" " UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n" " resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n" " Linux experience in Debian's bottom-up philosophy." msgstr "" "Dit boek introduceert de concepten en technieken in het Debian-" "besturingssysteeem,\n" " het legt hun gebruik en valkuilen uit en het illustreert de gedachtegang\n" " achter elk van de mogelijkheden. Het doel is niet om een referentieboek " "te\n" " zijn, maar om de lezer genoeg inzicht te geven in de werking van het " "project\n" " en het besturingssysteem om de gesofisticeerde en elegante, soms op het\n" " eerste zicht niet echt intuïtieve oplossingen die geëvolueerd zijn als\n" " onderdeel van het Debian-systeem in het laatste decenium, te leren en\n" " gebruiken. Alhoewel het gericht is op de geletterde UNIX/Linux-beheerder, " "kan\n" " het boek ook dienen als een excellente bron naast een standaard Linux-" "referentie\n" " om de Linux-ervaring in een Debian bottum-up filosofie op te doen." #: ../../english/doc/books.data:127 msgid "" "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n" " in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- " "from\n" " working with text, images, and sound to productivity and networking\n" " issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n" " and its source data is available." msgstr "" "Een praktische referentiegids voor het Debian GNU/Linux-systeem dat toont,\n" " in meer dan 1,500 <q>recepten</q>, hoe het te gebruiken voor alledaagse\n" " activiteiten -- van tekstbewerking, figuren en geluid tot productiviteit " "en\n" " netwerkproblemen. Zoals de software het boek beschrijft, het boek is\n" " ‘copylefted’ en haar broncode is beschikbaar." #: ../../english/doc/books.data:140 msgid "Debian 2.2 ARM architecture" msgstr "Debian 2.2 ARM-architectuur" #: ../../english/doc/books.data:143 msgid "" "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n" " It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, " "Psion5).\n" " It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n" " toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are " "bootloaders,\n" " kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It " "also\n" " includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for " "developers\n" " coming from other platforms.\n" " It is not specific to Debian, but the Aleph\n" " ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed " "you\n" " will be working from this distribution and preferably have a Debian based\n" " host machine too." msgstr "" "Dit boek is voor ontwikkelaars die werken met GNU/Linux op ARM processoren.\n" " Het behandelt enkele toestellen specifiek voor snelle configuratie (LART,\n" " Assabet, Psion5). Het geeft ook algemene informatie, hulpmiddelen en\n" " technieken. De GNU toolchain wordt behandeld in oorspronkelijke als in\n" " cross-compiler-vorm, evenals bootloaders, kernel-patches, RAM-schijven,\n" " ARM-eigenaardigheden en andere ARM-bronnen. Er is ook een extensieve " "tutorial\n" " inbegrepen over basiskennis voor GNU/Linux-ontwikkelaars die van andere\n" " platformen komen.\n" " Het is niet specifiek voor Debian, maar de Aleph ARMLinux distributie is\n" " gebaseerd op Debian-ARM en er wordt vanuit gegaan dut u zult werken " "vanuit\n" " deze distributie en dat u best ook een Debian-gebaseerde host-machine hebt." #: ../../english/doc/books.data:163 msgid "" "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n" " installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n" " Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n" " computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</q>." msgstr "" "Learning Debian GNU/Linux gidst de nieuwe Linux-gebruiker door de " "installatie\n" " en configuratie van Debian GNU/Linux.\n" " Windows-gebruikers zullen een geleidelijke introductie krijgen in de " "boeiende\n" " computerwereld aangeboden door Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/" "Linux</q>." #: ../../english/doc/books.data:172 msgid "Debian 2.1" msgstr "Debian 2.1" #: ../../english/doc/books.data:175 msgid "" "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n" " include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n" " publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-mail\n" " support included." msgstr "" "Bestaat uit 230+ pagina’s en drie CD-ROM’s. Softwareonderwerpen die aan bod\n" " komen zijn Debian Linux, netwerken, programmeerhulpmiddelen, GUI, desktop\n" " publishing, bedrijfssoftware, plezante dingen en multimedia. 30 dagen " "gratis\n" " e-mailondersteuning inbegrepen." #: ../../english/doc/books.data:190 msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64" msgstr "DVD van Debian Squeeze i386/amd64" #: ../../english/doc/books.data:193 msgid "" "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" " covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" " to the configuration of network services.\n" " Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" " people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " "looking\n" " for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" " administrator who wants to build a reliable network with Debian." msgstr "" "Het eerste Franstalige boek over Debian in alweer zijn vijfde editie. Het\n" " behandelt alle aspecten van het beheer van Debian van de installatie tot\n" " de configuratie van netwerkdiensten.\n" " Geschreven door twee Debian-ontwikkelaars, kan dit boek voor velen " "interessant\n" " zijn: de beginner die Debian wilt ontdekken, de geavanceerde gebruiker\n" " die tips zoekt om het gebruik van de Debian-hulpmiddelen te verbeteren en " "de\n" " beheerder die een betrouwbaar netwerk wilt bouwen met Debian." #: ../../english/doc/books.data:234 msgid "" "The book covers topics ranging from concepts of package \n" " management over the available tools and how they're used to concrete " "problems\n" " which may occur in real life and how they can be solved. The book is " "written \n" " in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, " "HTML, \n" " PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" msgstr "" "Dit boek behandelt een aantal onderwerpen, gaande van de begrippen van \n" " pakketbeheer over het gereedschap dat u ter beschikking heeft en hoe \n" " u dat kunt gebruiken bij het aanpakken en oplossen van de concrete \n" " problemen waarmee u in het echte leven te maken krijgt. Het boek \n" " werd geschreven in het Duits. Een vertaling naar het Engels staat op \n" " stapel. Formaat: e-boek (Online, HTML, PDF, ePub, Mobi).\n" " Een gedrukte versie wordt voorbereid.\n" #: ../../english/doc/books.data:248 msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)" msgstr "Twee edities: Eén zonder DVD, de andere met twee DVDs (i386)" #: ../../english/doc/books.data:256 msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD" msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 en amd64) op DVD" #: ../../english/doc/books.data:259 msgid "" "This book teaches you how to install and configure the system and also how " "to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " "the distribution (in its current version 6.0) and provides a practical " "manual for all users who want to learn more about Debian and its range of " "services." msgstr "" "Dit boek leert u het installeren en configuraren van het systeem en hoe " "Debian te gebruiken in een professionele omgeving. Het toont alle " "mogelijkheden van de dinstributie (in de huidige versie 6.0) en biedt een " "praktische handleiding voor alle gebruikers die meer willen leren over " "Debian en diens scala aan diensten." #: ../../english/doc/books.data:287 msgid "" "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and " "sources)" msgstr "" "Twee edities: Eén zonder CD, de ander met officiële CD (i386, contrib en " "broncode)" #: ../../english/doc/books.data:290 msgid "" "The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n" " PC based hardware, including important applications like the X Window\n" " System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a\n" " selection of important system services. Unix/Linux basics and\n" " concepts together with system usage and important components (bash,\n" " system services and important commands) are introduced.\n" " There is an explanation of Debian's package format and how to create\n" " packages in this format. It also includes an overview of standard Linux\n" " applications (networking, software development, LaTeX and office\n" " suites). Strong emphasis is on networking and system\n" " administration issues, like planing and building of a dial-in router or\n" " a server for Windows based clients (Samba)." msgstr "" "Het boek handelt over alle stappen van het plannen en installeren van " "Debian\n" " GNU/Linux op PC-gebaseerde hardware, belangrijke applicaties zoals het X\n" " Window System, vensterbeheerders en desktopomgevingen (KDE, GNOME) en een\n" " selectie van belangrijke systeemdiensten inbegrepen. Unix/Linux " "basiskennis\n" " en -concepten samen met systeemgebruik en belangrijke componenten (bash,\n" " systeemdiensten en belangrijke commando’s) worden geïntroduceerd.\n" " Er is een uitleg over Debians pakketformaat en hoe men pakketten aanmaakt " "in\n" " dit formaat. Het geeft ook een overzicht van standaard Linux-applicaties\n" " (netwerken, softwareontwikkeling, LaTeX en office-suites). Er wordt sterk " "de\n" " nadruk gelegd op netwerken en systeembeheer, zoals het plannen en bouwen " "van\n" " een inbelrouter of een server voor Windows-gebaseerde clients (Samba)." #: ../../english/doc/books.data:333 msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)" msgstr "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installatieprogramma (mini-CD)" #: ../../english/doc/books.data:336 msgid "" "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n" " and intermediate skill users; installation via various ways,\n" " desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on." msgstr "" "Dit boek is in woordenboekstijl en behandelt verschillende tips voor " "beginners\n" " en gebruikers met een gemiddelde kunde; installatie op verschillende " "manieren,\n" " desktop-aanpassingen, problemen oplossen, winstgevende knowhow enzovoort." #: ../../english/doc/books.data:349 msgid "" "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n" " CD)" msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, eigen uitgave auteur (DVD + CD)" #: ../../english/doc/books.data:353 msgid "" "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n" " supported as a standard bible of Debian in Japan.\n" " This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n" " as installation, desktop environments, system administration, and\n" " server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n" " font package that decorates your desktop. This book might be useful\n" " for all Debian users from beginners to advanced users." msgstr "" "Dit is het recentste boek voor Sarge in de serie aangeboden als een\n" " standaard bijbel voor Debian in Japan.\n" " Dit boek behandelt alle aspecten van het gebruik van Debian GNU/Linux 3.1\n" " Sarge, zoals installatie, desktopomgevingen, systeembeheer en\n" " serverconfiguratie. Verder bevat dit boek ook een commercieel\n" " lettertype-pakket dat uw desktop decoreert. Dit boek is nuttig voor alle\n" " Debian-gebruikers van beginners tot gevorderde gebruikers." #: ../../english/doc/books.data:368 msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)" msgstr "Debian 2.2r0 i386, eigen uitgave auteur (3 CD’s)" #: ../../english/doc/books.data:371 msgid "" "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n" " installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n" " administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n" " and so on.\n" " You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n" " environment very easily with the customized CDs." msgstr "" "Dit boek behandelt algemene onderwerpen over Debian GNU/Linux: installatie\n" " APT en dpkg, shell, X Window System, netwerken, systeembeheer,\n" " kernelconfiguratie, delen met Windows, servers configureren enz.\n" " U zult in staat zijn om Debian GNU/Linux Japanse omgeving zeer " "gemakkelijk\n" " te installeren en te gebruiken met de aangepaste CD’s." #: ../../english/doc/books.data:387 msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0" msgstr "Eén onofficiële Woody, 3 Potato rev0" #: ../../english/doc/books.data:390 msgid "" "This book gives a brief guide to installation of Debian\n" " GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration " "and\n" " maintenance of system and networking,\n" " X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n" " This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n" " people in Korea to become official Debian maintainers." msgstr "" "Dit boek geeft een kort overzicht van de installatie van Debian GNU/Linux,\n" " fundamentele Unix- en Linux-commando’s, basisch configuratie en beheer " "van\n" " het systeem en netwerken, instelling van het X Window System en het " "gebruik\n" " van multimedia in Debian GNU/Linux.\n" " Dit boek is ook een gids voor beheerders die mensen in Korea stimuleren " "om\n" " officiële Debian-beheerders te worden." #: ../../english/doc/books.data:404 msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD" msgstr "Drie officiële potato r3-CD’s en een onofficiële woody-CD" #: ../../english/doc/books.data:407 msgid "" "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n" " hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n" " comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n" " package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n" " maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting up\n" " Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, too." msgstr "" "Dit boek introduceert de lezers in Debian GNU/Linux met vele praktische\n" " uitleg en tips. Geschreven in het Koreaans, dit boek behandelt " "veelomvattende\n" " aspecten van het Debian GNU/Linux-systeem: instellen voor de eerste keer,\n" " pakketinstallatie, instellen van X, verbinden met het Internet,\n" " netwerkbeheer, en meer. Dit boek biedt een handvol tips om Debian in te\n" " stellen voor de Koreaanse taalomgeving en het is ook goed voor nieuwkomers." #: ../../english/doc/books.data:429 msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1" msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1" #: ../../english/doc/books.data:432 msgid "" "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n" " to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n" " database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n" " using GNU/Linux and Debian's powerful package management system." msgstr "" "Het eerste Perzische boek over Debian GNU/Linux. Dit boek helpt u om Debian\n" " GNU/Linux te installeren en netwerkdiensten op te zetten zoals web, " "databank,\n" " firewall, mail, ftp en .... Het helpt u ook om te beginnen GNU/Linux en\n" " Debian’s krachtige pakketbeheersysteem te gebruiken." #: ../../english/doc/books.data:448 msgid "" "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n" " GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each " "chapter\n" " explains in depth the features of the operating system. The first\n" " chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n" " the reader to understand how the system uses basic resources such as\n" " the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such as\n" " Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n" " for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n" " the performance of the system. This book caters for college students\n" " and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n" " Debian Sarge." msgstr "" "Dit boek bevat vier delen: Basisconcepten, Beheer van GNU/Linux, " "geavanceerde\n" " Systeemadministratie en Geavanceerde operaties. Elk hoofdstuk verklaard " "diepgaand\n" " de mogelijkheden van het besturingssysteem. In het eerste hoofdstuk wordt " "de structuur\n" " van GNU/Linux uitgelegd. Deze hoofdstukken zullen de lezer helpen te " "begrijpen hoe het\n" " systeem basismiddelen zoals de processor en het geheugen gebruikt. Een\n" " gedetailleerde analyse over bestandssystemen zoals Ext2, Ext3, en " "ReiserFS\n" " zal gebruikers toelaten om de correcte keuze voor hun behoeften te maken.\n" " Vele cijfers door het boek tonen aspecten over de prestaties van het " "systeem.\n" " Dit boek verzorgt studenten en iedereen die GNU/Linux diepgaand wil leren\n" " kennen. Dit boek behandelt Debian Sarge." #: ../../english/doc/books.data:471 msgid "" "This is the right book for you to learn how to create basic and complex IT " "platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide range of " "procedures reviewed and adjusted to fit into the best practices of " "technological infrastructure implementation. This easy to read and " "comprehensive guide will take you by the hand to achieve specific objectives " "with the Debian GNU/Linux operating system." msgstr "" "Als u wilt leren om eenvoudige en complexe IT-platformen ten ontwikkelen met " "enkel vrije software, dan is dit voor u het juiste boek. In dit boek worden " "een groot aantal procedures besproken en aangepast op de richtlijnen voor " "implementatie van technologische infrastructuur. Deze eenvoudig te lezen en " "uitgebreide gids helpt u om specifieke doelen te bereiken met het " "besturingssysteem Debian GNU/Linux." #: ../../english/doc/books.def:38 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: ../../english/doc/books.def:41 msgid "email:" msgstr "E-mail:" #: ../../english/doc/books.def:45 msgid "Available at:" msgstr "Beschikbaar op:" #: ../../english/doc/books.def:48 msgid "CD Included:" msgstr "Inclusief CD:" #: ../../english/doc/books.def:51 msgid "Publisher:" msgstr "Uitgever:" #: ../../english/doc/manuals.defs:28 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs:" #: ../../english/doc/manuals.defs:35 msgid "Editors:" msgstr "Redactie:" #: ../../english/doc/manuals.defs:42 msgid "Maintainer:" msgstr "Verantwoordelijke:" #: ../../english/doc/manuals.defs:49 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../english/doc/manuals.defs:56 msgid "Availability:" msgstr "Beschikbaarheid:" #: ../../english/doc/manuals.defs:92 msgid "Latest version:" msgstr "Meest recente versie:" #: ../../english/doc/manuals.defs:108 msgid "(version <get-var version />)" msgstr "(versie <get-var version />)" #: ../../english/doc/manuals.defs:138 ../../english/releases/arches.data:36 msgid "plain text" msgstr "platte tekst" #: ../../english/doc/manuals.defs:154 msgid "" "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository." msgstr "" "De laatste <get-var srctype /> broncode is beschikbaar via de <a href=" "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> opslagplaats." #: ../../english/doc/manuals.defs:156 ../../english/doc/manuals.defs:164 #: ../../english/doc/manuals.defs:172 ../../english/doc/manuals.defs:180 msgid "Web interface: " msgstr "Web interface: " #: ../../english/doc/manuals.defs:157 ../../english/doc/manuals.defs:165 #: ../../english/doc/manuals.defs:173 ../../english/doc/manuals.defs:181 msgid "VCS interface: " msgstr "VCS interface: " #: ../../english/doc/manuals.defs:162 msgid "" "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository." msgstr "" "De laatste <get-var srctype /> broncode is beschikbaar via de <a href=" "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Cvs</a> opslagplaats." #: ../../english/doc/manuals.defs:170 msgid "" "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository." msgstr "" "De laatste <get-var srctype /> broncode is beschikbaar via de <a href=" "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> opslagplaats." #: ../../english/doc/manuals.defs:178 msgid "" "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" "\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository." msgstr "" "De laatste <get-var srctype /> broncode is beschikbaar via de <a href=" "\"https://www.debian.org/git\">Git</a> opslagplaats." #: ../../english/doc/manuals.defs:188 msgid "" "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n" " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module." msgstr "" "Broncode uit CVS: zet <code>CVSROOT</code> op <kbd>:ext:<var>gebruikersnaam</" "var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd> en download de module <kbd>boot-" "floppies/documentation</kbd>." #: ../../english/doc/manuals.defs:193 msgid "CVS via web" msgstr "CVS via web" #: ../../english/doc/manuals.defs:197 ../../english/doc/manuals.defs:201 msgid "Debian package" msgstr "Debian-pakket" #: ../../english/doc/manuals.defs:206 ../../english/doc/manuals.defs:210 msgid "Debian package (archived)" msgstr "Debian-pakket (gearchiveerd)" #: ../../english/releases/arches.data:34 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../english/releases/arches.data:35 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "" #~ "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?" #~ "mode=viewone&titnr=254925022\">\n" #~ " publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs " #~ "29.95\n" #~ " euro (as of 2008)." #~ msgstr "" #~ "Een alternatieve <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?" #~ "mode=viewone&titnr=254925022\">\n" #~ " publicatie</a> is beschikbaar bij Lehmanns Fachbuchhandlung en kost " #~ "€ 29,95;\n" #~ " (per 2008)" #~ msgid "" #~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " #~ "ddp_pkg_loc />." #~ msgstr "" #~ "Gebruik <a href=\"cvs\">SVN</a> om de SGML-broncode van de tekst van <get-" #~ "var ddp_pkg_loc /> te downloaden."
Index: webwml/dutch/po/doc.nl.po =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po,v retrieving revision 1.22 diff -u -r1.22 doc.nl.po --- webwml/dutch/po/doc.nl.po 13 Jan 2016 18:33:09 -0000 1.22 +++ webwml/dutch/po/doc.nl.po 20 Mar 2017 20:56:59 -0000 @@ -4,20 +4,21 @@ # # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2008, 2010. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doc\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 21:56+0100\n" -"Last-Translator: Paul Gevers <elbrus@debian.org>\n" -"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:56+0100\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/doc/books.data:32 msgid "" @@ -35,6 +36,20 @@ " 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian \n" " Project." msgstr "" +"\n" +" Debian 8 is een onmisbaar handboek om Linux onder de knie te krijgen.\n" +" Begin bij het niveau voor beginners en leer hoe u het systeem kunt \n" +" gebruiken met een grafische interface en aan de terminal. \n" +" Dit boek biedt de basiskennis die u nodig heeft om door te kunnen \n" +" groeien tot een beginnende systeembeheerder. Ga op weg met het \n" +" verkennen van de GNOME desktopomgeving en pas deze aan volgens uw \n" +" eigen behoeften. Overwin uw angst om de Linux terminal te gebruiken \n" +" en leer de meest essentiële commando's voor het beheer van Debian.\n" +" Verruim uw kennis over systeemdiensten (systemd) \n" +" en leer hoe u ze kunt aanpassen. Haal meer uit de software \n" +" in en buiten Debian. Beheer uw thuisnetwerk met network-manager, etc.\n" +" 10 percent van de opbrengsten van dit boek worden gedoneerd \n" +" aan het Debian Project." #: ../../english/doc/books.data:57 msgid "" @@ -260,6 +275,13 @@ "HTML, \n" " PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" msgstr "" +"Dit boek behandelt een aantal onderwerpen, gaande van de begrippen van \n" +" pakketbeheer over het gereedschap dat u ter beschikking heeft en hoe \n" +" u dat kunt gebruiken bij het aanpakken en oplossen van de concrete \n" +" problemen waarmee u in het echte leven te maken krijgt. Het boek \n" +" werd geschreven in het Duits. Een vertaling naar het Engels staat op \n" +" stapel. Formaat: e-boek (Online, HTML, PDF, ePub, Mobi).\n" +" Een gedrukte versie wordt voorbereid.\n" #: ../../english/doc/books.data:248 msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part