Dag Vincent, Vincent Zweije schreef op zo 27-09-2015 om 12:12 [+0200]: > On Sat, Sep 26, 2015 at 01:15:31PM +0200, Frans Spiesschaert wrote: > > || In bijlage de vertaling en een diff met de vertaling die momenteel nog > || in voege is. > > Niet om het even, maar is "in voege" een spelfout die ik niet herken, > of een vlaams woordgebruik dat ik niet ken? Het antwoord uit http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/420/: "Het is onduidelijk of we in voege zijn of treden wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Standaardtaal in het hele taalgebied zijn in elk geval van kracht zijn, van kracht worden, in werking treden, in gebruik zijn of raken, in zwang zijn of raken." Conclusie: Niet zo'n goed taalgebruik van mijn kant. Dat kon in elk geval beter. > > Geen opmerkingen verder. Bedankt voor het nalezen. > > Vincent. -- Groetjes, Frans === http://www.frans-spiesschaert.homenet.org http://home.base.be/vt6362833/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part