[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://open-iscsi



Dag iedereen,

In bijlage een eerste vertaling van de debconf-teksten voor open-iscsi.


-- 
Groetjes,
Frans

===
http://www.frans-spiesschaert.homenet.org
http://home.base.be/vt6362833/

# Dutch translation of open-iscsi debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  open-iscsi package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-iscsi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-iscsi@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 08:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:1001
msgid "Do you want to proceed with removing open-iscsi?"
msgstr "Wilt u voortgaan met het verwijderen van open-iscsi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:1001
msgid ""
"There are currently active iSCSI sessions. If you remove open-iscsi now this "
"may lead to data loss and/or hang your system at shutdown."
msgstr ""
"Er zijn momenteel iSCSI-sessies actief. Indien u nu open-iscsi verwijdert, "
"kan dit leiden tot verlies van gegevens en/of kan het systeem bij het "
"afsluiten vastlopen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:1001
msgid "DO NOT DO THIS IF YOUR ROOT FILESYSTEM IS ON ISCSI!"
msgstr "Doe dit NIET indien uw basisbestandsysteem op ISCSI staat!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:1001
msgid ""
"If you do proceed, open-iscsi will try to unmount all filesystems on iSCSI "
"and logout from current sessions. If that fails (because a filesystem is "
"still in use), the kernel will keep open the current iSCSI sessions, but not "
"perform any recovery in case there is an interruption of the network "
"connection (or the target is rebooted etc.)."
msgstr ""
"Indien u voortgaat, zal open-iscsi trachten alle bestandsystemen op iSCSI af "
"te koppelen en alle actieve sessies af te sluiten. Indien dat niet lukt "
"(omdat er nog een bestandsysteem in gebruik is), zal de kernel de actieve "
"iSCSI-sessies open houden, maar ze niet herstellen in het geval er een "
"netwerkonderbreking optreedt (of het doelsysteem heropstart, enz.)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:1001
msgid ""
"If you really want to remove open-iscsi, it is advisable to abort here and "
"to first stop open-iscsi:\n"
"  service open-iscsi stop\n"
"If that did not clean up everything, manually umount all filesystems that "
"are on iSCSI, manually dismantle the storage stack and only then logout from "
"all iSCSI sessions:\n"
"  iscsiadm -m node --logoutall=all\n"
"At that point, it should be safe to remove this package."
msgstr ""
"Indien u open-iscsi werkelijk wenst te verwijderen, is het aangeraden om de "
"huidige bewerking hier af te breken en eerst open-iscsi te stoppen:\n"
"  service open-iscsi stop\n"
"Indien hierdoor niet alles opgeruimd werd, moet u handmatig alle "
"bestandsystemen die zich op iSCSI bevinden afkoppelen, handmatig de "
"opslagstack afbouwen en u pas dan afmelden bij alle iSCSI-sessies:\n"
"  iscsiadm -m node --logoutall=all\n"
"Nadien zou het verwijderen van dit pakket veilig moeten kunnen gebeuren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:2001
msgid "Do you want to proceed with upgrading open-iscsi?"
msgstr "Wilt u voortgaan met het opwaarderen van open-iscsi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:2001
msgid ""
"There are currently failed iSCSI sessions. Upgrading open-iscsi MAY cause "
"data loss."
msgstr ""
"Er zijn momenteel iSCSI-sessies die fouten vertonen. Het opwaarderen van "
"open-iscsi kan tot gegevensverlies leiden!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:2001
msgid ""
"If you do not proceed, the preinstallation script will be aborted and you "
"will have the option to manually recover the iSCSI sessions. (Note that "
"aborting an upgrade is problematic if you are dist-upgrading your entire "
"system.) You may also recover the iSCSI sessions manually while keeping this "
"prompt open and then choose to proceed. Or you may choose to proceed "
"directly, after which iscsid will be restarted and session recovery will be "
"attempted once more."
msgstr ""
"Indien u niet voortgaat, zal dit script dat aan de installatie voorafgaat, "
"afgebroken worden en zult u de mogelijkheid hebben om handmatig de iSCSI-"
"sessies te herstellen. (Weet dat een opwaardering afbreken problematisch is "
"indien u de hele distributie op uw systeem aan het opwaarderen bent.) U kunt "
"de iSCSI-sessies ook handmatig herstellen terwijl u deze prompt open houdt "
"en nadien kiezen om voort te gaan. U kunt ook onmiddellijk kiezen om voort "
"te gaan. In dat geval zal iscsid opnieuw gestart worden en een nieuwe poging "
"tot sessieherstel gedaan worden."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:3001
msgid "iSCSI recovery error on upgrade"
msgstr "Bij het opwaarderen trad een fout op in een herstelbewerking van iSCSI"

#. Type: note
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:3001
msgid ""
"iscsid was restarted, but couldn't recover all iSCSI sessions. This is bad "
"and could lead to DATA LOSS. Please check your system and kernel logs to "
"determine the cause of the issue."
msgstr ""
"iscsid werd opnieuw gestart maar slaagde er niet in alle iSCSI-sessies te "
"herstellen. Dit is niet goed en kan leiden tot gegevensverlies! Gelieve uw "
"systeem- en kernellogs te raadplegen om de oorzaak van dit probleem te "
"achterhalen."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:3001
msgid ""
"Please DO NOT acknowledge this note until you have fixed the problem from a "
"separate login shell."
msgstr ""
"Bevestig de ontvangst van dit bericht NIET vooraleer u zich in een aparte "
"shell aangemeld en het probleem er opgelost hebt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:4001
msgid "Do you really want to downgrade open-iscsi?"
msgstr "Wilt u open-iscsi echt degraderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:4001
msgid ""
"You are trying to downgrade open-iscsi. Because of changes between the "
"version you are downgrading to and the version currently installed, this "
"downgrade WILL BREAK YOUR SYSTEM."
msgstr ""
"U probeert open-iscsi te degraderen. Ten gevolge van veranderingen tussen de "
"versie waarnaar u degradeert en de huidige geïnstalleerde versie, zal deze "
"degradatie uw systeem onklaar maken!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-iscsi.templates:4001
msgid ""
"If you really want to downgrade, please follow the following procedure "
"instead: umount all iSCSI file systems, log out of all iSCSI sessions, back "
"up /etc/iscsi, purge open-iscsi and reinstall the older version."
msgstr ""
"Indien u echt wilt degraderen, gelieve dan eerder de volgende procedure te "
"volgen: koppel alle iSCSI-bestandssystemen af, meld u af bij alle iSCSI-"
"sessies, maak een reservekopie van /etc/iscsi, wis open-iscsi (apt-get purge "
"open-iscsi) en herinstalleer de oudere versie."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: