Dag iedereen, In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor kumofs. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of kumofs debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the kumofs package. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kumofs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kumofs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-14 01:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-18 20:37+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Kumofs components to run on this host:" msgstr "Componenten van Kumofs die op deze computer uitgevoerd moeten worden:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose which components of kumofs should run on this host.\n" " * kumo-server stores data and replicates it into other servers;\n" " * kumo-manager monitors and balances the servers;\n" " * kumo-gateway relays requests from client applications." msgstr "" "Gelieve te kiezen welke componenten van kumofs op deze computer uitgevoerd " "moeten worden.\n" " * kumo-server slaat gegevens op en kopieert ze naar andere servers;\n" " * kumo-manager volgt de servers op en zorgt voor hun afstemming;\n" " * kumo-gateway doet de doorschakeling van verzoeken van client-toepassingen." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Command-line options for kumo-manager:" msgstr "Commandolijnopties voor kumo-manager:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-manager." msgstr "" "Gelieve op te geven welke commandolijnopties voor kumo-manager moeten " "gebruikt worden." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001 msgid "The default value is well adapted for a single-node setup." msgstr "" "De standaardwaarde is erg geschikt voor een opstelling met een enkel station." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Command-line options for kumo-server:" msgstr "Commandolijnopties voor kumo-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-server." msgstr "" "Gelieve op te geven welke commandolijnopties voor kumo-server moeten " "gebruikt worden." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Command-line options for kumo-gateway:" msgstr "Commandolijnopties voor kumo-gateway:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-gateway." msgstr "" "Gelieve op te geven welke commandolijnopties voor kumo-gateway moeten " "gebruikt worden."
Attachment:
pgpt4YXMXZSGn.pgp
Description: PGP signature