[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] (po-debconf)://phamm



On Thu, Sep 18, 2014 at 01:03:23PM +0200, Frans Spiesschaert wrote:

Mijn opmerkingen, voor zover ik de diff goed kon interpreteren:

||  Index: phamm_0.6.2-1_nl.po
||  ===================================================================
||  RCS file: /home/frans/projecten/cvs/debconf/phamm_0.6.2-1_nl.po,v
||  retrieving revision 1.1
||  diff -u -r1.1 phamm_0.6.2-1_nl.po
||  --- phamm_0.6.2-1_nl.po	18 Sep 2014 09:49:12 -0000	1.1
||  +++ phamm_0.6.2-1_nl.po	18 Sep 2014 10:54:05 -0000
||  @@ -1,27 +1,28 @@
||  -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
||   # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
||   # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
||  -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
||   #
||  +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
||   msgid ""
||   msgstr ""
||   "Project-Id-Version: phamm\n"
||   "Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n"
||   "POT-Creation-Date: 2010-11-14 10:30+0100\n"
||  -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 18:04+0100\n"
||  -"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
||  -"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  -"Language: \n"
||  +"PO-Revision-Date: 2014-09-18 12:51+0200\n"
||  +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
||  +"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  +"Language: nl\n"
||   "MIME-Version: 1.0\n"
||  -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
||  +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
||   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||   "X-Poedit-Language: Dutch\n"
||  +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
||  +"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

||   #. Type: string
||   #. Description
||  @@ -66,16 +69,17 @@
||   "default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of "
||   "a default login DN."
||   msgstr ""
||  -"Wat is de DN (Distinguished Name) van de account waarmee aangemeld zal "
||  -"worden op de LDAP-server? Als u 'form-based' authenticatie gebruikt is dit "
||  -"de standaard aanmeld-DN. Dit veld blanco laten zorgt er dan voor dat er geen "
||  -"standaard aanmeld-DN aangemaakt wordt."
||  +"Wat is de unieke naam (Distinguished Name / DN) van het account waarmee "
||  +"aangemeld zal "
||  +"worden op de LDAP-server? Als u een op een formulier gebaseerde (form-based) "
||  +"authenticatie gebruikt is dit de standaard aanmeld-DN. Dit veld blanco laten "
||  +"zorgt er dan voor dat er geen standaard aanmeld-DN aangemaakt wordt."

"Account" is voor zover ik weet een "de"-woord. Ja, echt. Mij klikt het
ook belabberd in de oren.

||   #. Type: multiselect
||   #. Description
||   #: ../phamm.templates:5001
||   msgid "Web server to reconfigure automatically:"
||  -msgstr "Automatisch te herconfigureren webserver:"
||  +msgstr "Webserver die automatisch opnieuw geconfigureerd mag worden :"

"Mag"? Niet "Moet"? Of gewoon "wordt"?

||   #. Type: password
||   #. Description
||   #: ../phamm-ldap.templates:6001
||  -#, fuzzy
||   #| msgid ""
||   #| "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server."
||   msgid ""
||   "Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited "
||   "privileges."
||   msgstr ""
||  -"Wat is het wachtwoord dat gebruikt zal worden om aan te melden bij de LDAP-"
||  -"server?"
||  +"Voer het wachtwoord in van \"gebruiker phamm\". Nuttig voor een verbinding "
||  +"met beperkte gebruikersrechten."

s/"gebruiker phamm"/phamm gebruiker/
-- 
Vincent Zweije <vincent@zweije.nl>   | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: