On Wed, May 11, 2011 at 11:32:57AM +0200, Vincent Zweije wrote: > On Wed, May 11, 2011 at 11:03:34AM +0200, Jeroen Schot wrote: > || On Tue, May 10, 2011 at 11:13:24AM +0200, Vincent Zweije wrote: > || > || msgid "" > || > || "For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no " > || > || "administration password was provided." > || > || msgstr "" > || > || "Vanwege veiligheidsredenen is de standaard Viruoso-dienst gedeactiveerd " > || > || "omdat er geen beheerderswachtwoord is opgegeven." > > || > Misschien beginnen met "Omwille van de veiligheid...", anders klinkt > || > het zo gekunsteld. Bovendien voelt vanwege+omdat mij dubbelop aan. Ja, > || > ook in het origineel. > || > || Wat dacht je van "Omwille van de veiligheid is bij ontbreken van een > || beheerderswachtwoord de standaard Virtuoso-dienst gedeactiveerd." > > Nee, want "bij ontbreken van" geeft niet aan dat het wachtwoord ontbrak, > maar dat *als* het ontbrak, de deactivatie heeft plaatsgevonden. "Bij > ontbreken van" is dus een voorwaarde in plaats van de vaststelling die > het origineel is. Daar heb je gelijk in. Ik ben dichter bij het origineel gebleven en heb gekozen voor: "Omwille van de veiligheid is de standaard Virtuoso-dienst gedeactiveerd, daar er geen beheerderswachtwoord is opgegeven." http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=626568 Groeten, -- Jeroen Schot
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature