CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po
In directory gluck:/tmp/cvs-serv5111/po
Modified Files:
countries.nl.po date.nl.po debian-cdd.nl.po doc.nl.po
l10n.nl.po langs.nl.po organization.nl.po ports.nl.po
search.nl.po security.nl.po templates.nl.po
Log Message:
Dutch translation updates
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po 2008/02/19 15:18:26 1.25
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: countries\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-05 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,13 +372,19 @@
msgstr "Uruguay"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
+#| msgid "Pakistan"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:296
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:299
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:302
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
+
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/date.nl.po 2004/05/10 13:39:11 1.6
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/date.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.7
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/05/10 13:39:11 $\n"
-"Last-Translator: $Author: bas $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2008/06/05 16:12:02 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/debian-cdd.nl.po 2008/02/19 15:18:26 1.6
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/debian-cdd.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.7
@@ -134,4 +134,3 @@
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128
msgid "Debian package not available"
msgstr "Debian pakket niet beschikbaar"
-
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po 2007/04/10 20:56:26 1.10
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.11
@@ -1,15 +1,18 @@
+# translation of doc.po to Dutch
# Templates files for webwml modules
# Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
#
+# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2007/04/10 20:56:26 $\n"
-"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: doc\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-05 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../../english/doc/books.def:15
msgid "Author:"
@@ -55,29 +58,32 @@
msgid "Availability:"
msgstr "Beschikbaarheid:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:81
+#: ../../english/doc/manuals.defs:83
msgid "Latest version:"
msgstr "Meest recente versie:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:95
+#: ../../english/doc/manuals.defs:97
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr "(versie <get-var version />)"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:125
+#: ../../english/doc/manuals.defs:127
msgid "plain text"
msgstr "platte tekst"
-#. The ddp_pkg_loc variable contains
-#. <a href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/[package]/?cvsroot=debian-doc">[package]</a>
-#: ../../english/doc/manuals.defs:144
+#. The ddp_pkg_loc variable contains
+#. <a href="http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a>
+#: ../../english/doc/manuals.defs:146
+#| msgid ""
+#| "Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#| "ddp_pkg_loc />."
msgid ""
-"Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var "
+"Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
"ddp_pkg_loc />."
msgstr ""
-"Gebruik <a href=\"cvs\">CVS</a> om de SGML-broncode van de tekst van <get-"
+"Gebruik <a href=\"cvs\">SVN</a> om de SGML-broncode van de tekst van <get-"
"var ddp_pkg_loc /> te downloaden."
-#: ../../english/doc/manuals.defs:150
+#: ../../english/doc/manuals.defs:152
msgid ""
"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
@@ -87,19 +93,11 @@
"var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd> en download de module <kbd>boot-"
"floppies/documentation</kbd>."
-#: ../../english/doc/manuals.defs:155
+#: ../../english/doc/manuals.defs:157
msgid "CVS via web"
msgstr "CVS via web"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:163
+#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:165
msgid "Debian package"
msgstr "Debian-pakket"
-#~ msgid ""
-#~ "<p>You can visit the current <a href=\"manuals/<get-var doc />/"
-#~ "\">development version</a> here, use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download "
-#~ "the SGML source text."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>U kunt de huidige <a href=\"manuals/<get-var doc />/"
-#~ "\">ontwikkelingsversie</a> hier bekijken. Gebruik <a href=\"cvs\">CVS</a> "
-#~ "om het SGML-origineel over te halen."
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/l10n.nl.po 2007/11/26 06:35:23 1.14
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/l10n.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.15
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2007/11/26 06:35:23 $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2008/06/05 16:12:02 $\n"
"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/langs.nl.po 2007/11/26 06:35:23 1.12
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/langs.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.13
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2007/11/26 06:35:23 $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2008/06/05 16:12:02 $\n"
"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2008/02/19 15:18:26 1.28
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.29
@@ -3,11 +3,11 @@
# Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
#
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2006.
-# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2006, 2007.
+# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-26 07:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-05 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,230 +26,237 @@
msgstr "lid"
#: ../../english/intro/organization.data:24
+msgid "manager"
+msgstr "manager"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:26
+msgid "wizard"
+msgstr "tovenaar"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:29
msgid "chairman"
msgstr "voorzitter"
-#: ../../english/intro/organization.data:27
+#: ../../english/intro/organization.data:32
msgid "assistant"
msgstr "assistent"
-#: ../../english/intro/organization.data:29
+#: ../../english/intro/organization.data:34
msgid "secretary"
msgstr "secretaris"
-#: ../../english/intro/organization.data:38
-#: ../../english/intro/organization.data:46
+#: ../../english/intro/organization.data:43
+#: ../../english/intro/organization.data:51
msgid "Officers"
msgstr "Gezagsdragers"
-#: ../../english/intro/organization.data:39
-#: ../../english/intro/organization.data:63
+#: ../../english/intro/organization.data:44
+#: ../../english/intro/organization.data:68
msgid "Distribution"
msgstr "Verspreiding"
-#: ../../english/intro/organization.data:40
-#: ../../english/intro/organization.data:195
+#: ../../english/intro/organization.data:45
+#: ../../english/intro/organization.data:198
msgid "Publicity"
msgstr "Publiciteit"
-#: ../../english/intro/organization.data:41
-#: ../../english/intro/organization.data:209
+#: ../../english/intro/organization.data:46
+#: ../../english/intro/organization.data:213
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur"
-#: ../../english/intro/organization.data:42
+#: ../../english/intro/organization.data:47
msgid "Custom Debian Distributions"
msgstr "Maatwerk Debian Distributies"
-#: ../../english/intro/organization.data:49
+#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "Leader"
msgstr "Leider"
-#: ../../english/intro/organization.data:51
+#: ../../english/intro/organization.data:56
msgid "Technical Committee"
msgstr "Technisch Comité"
-#: ../../english/intro/organization.data:58
+#: ../../english/intro/organization.data:63
msgid "Secretary"
msgstr "Secretaris"
-#: ../../english/intro/organization.data:66
+#: ../../english/intro/organization.data:71
msgid "Development Projects"
msgstr "Ontwikkelingsprojecten"
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:72
msgid "FTP Archives"
msgstr "FTP-archieven"
-#: ../../english/intro/organization.data:69
+#: ../../english/intro/organization.data:74
msgid "FTP Master"
msgstr "FTP Master"
-#: ../../english/intro/organization.data:73
+#: ../../english/intro/organization.data:78
msgid "FTP Assistants"
msgstr "FTP Assistenten"
-#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "Individual Packages"
msgstr "Individuele pakketten"
-#: ../../english/intro/organization.data:79
+#: ../../english/intro/organization.data:84
msgid "Release Management"
msgstr "Releasemanagement"
-#: ../../english/intro/organization.data:81
-msgid "Release Managers"
-msgstr "Release Managers"
+#: ../../english/intro/organization.data:86
+#| msgid "Release Notes"
+msgid "Release Team"
+msgstr "Release Team"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:97
+#| msgid "Release Managers for ``stable''"
+msgid "Release Team for ``stable''"
+msgstr "Release Team voor \"stable\""
-#: ../../english/intro/organization.data:84
-msgid "Release Managers for ``stable''"
-msgstr "Release Managers voor \"stable\""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:87
-msgid "Release Assistants"
-msgstr "Release Assistenten"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:95
-msgid "Release Assistants for ``stable''"
-msgstr "Release Assistenten voor \"stable\""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:101
-msgid "Release Wizard"
-msgstr "Release Tovenaar"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:103
+#: ../../english/intro/organization.data:105
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kwaliteitscontrole"
-#: ../../english/intro/organization.data:104
+#: ../../english/intro/organization.data:106
msgid "Installation System Team"
msgstr "Installatiesysteem-team"
-#: ../../english/intro/organization.data:105
+#: ../../english/intro/organization.data:107
msgid "Release Notes"
msgstr "Release Notities"
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:109
msgid "CD Images"
msgstr "CD Images"
-#: ../../english/intro/organization.data:109
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "Production"
msgstr "Productie"
-#: ../../english/intro/organization.data:116
+#: ../../english/intro/organization.data:118
msgid "Vendors"
msgstr "Verkopers"
-#: ../../english/intro/organization.data:118
+#: ../../english/intro/organization.data:120
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
-#: ../../english/intro/organization.data:120
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: ../../english/intro/organization.data:125
+#: ../../english/intro/organization.data:127
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Lijst van werk-behoevende en toekomstige pakketten"
-#: ../../english/intro/organization.data:129
+#: ../../english/intro/organization.data:131
msgid "APT Team"
msgstr "APT-team"
-#: ../../english/intro/organization.data:131
+#: ../../english/intro/organization.data:133
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: ../../english/intro/organization.data:184
+#: ../../english/intro/organization.data:187
msgid "Special Configurations"
msgstr "Speciale Configuraties"
-#: ../../english/intro/organization.data:187
+#: ../../english/intro/organization.data:190
msgid "Laptops"
msgstr "Laptops"
-#: ../../english/intro/organization.data:188
+#: ../../english/intro/organization.data:191
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
-#: ../../english/intro/organization.data:189
+#: ../../english/intro/organization.data:192
msgid "Handhelds"
msgstr "handhelds"
-#: ../../english/intro/organization.data:190
+#: ../../english/intro/organization.data:193
msgid "Embedded systems"
msgstr "Embedded systemen"
-#: ../../english/intro/organization.data:198
+#: ../../english/intro/organization.data:201
msgid "Press Contact"
msgstr "Perscontact"
-#: ../../english/intro/organization.data:201
+#: ../../english/intro/organization.data:204
msgid "Partner Program"
msgstr "Partnerprogramma"
-#: ../../english/intro/organization.data:203
+#: ../../english/intro/organization.data:206
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
-#: ../../english/intro/organization.data:212
+#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "User support"
msgstr "Gebruikersondersteuning"
-#: ../../english/intro/organization.data:279
+#: ../../english/intro/organization.data:283
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Bug Tracking Systeem"
-#: ../../english/intro/organization.data:287
+#: ../../english/intro/organization.data:290
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Beheer van mailinglijsten en mailinglijstarchieven"
-#: ../../english/intro/organization.data:295
+#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr "Aanmeldbalie voor nieuwe ontwikkelaars"
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:301
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Beheerders van ontwikkelaarsaccounts"
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:304
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Keyringbeheerders (PGP en GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:303
+#: ../../english/intro/organization.data:306
+#| msgid "New Maintainers Front Desk"
+msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
+msgstr "Team voor de Debian Maintainer Keyring"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:315
msgid "Security Team"
msgstr "Beveiligingsteam"
-#: ../../english/intro/organization.data:312
+#: ../../english/intro/organization.data:324
msgid "Testing Security Team"
msgstr "Beveiligingsteam voor Testing"
-#: ../../english/intro/organization.data:323
+#: ../../english/intro/organization.data:335
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Beveiligingsaudit project"
-#: ../../english/intro/organization.data:328
+#: ../../english/intro/organization.data:340
msgid "Web Pages"
msgstr "Webpagina's"
-#: ../../english/intro/organization.data:333
+#: ../../english/intro/organization.data:345
msgid "Consultants Page"
msgstr "Pagina met Debian dienstverleners"
-#: ../../english/intro/organization.data:338
+#: ../../english/intro/organization.data:350
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Pagina voor CD-verkopers"
-#: ../../english/intro/organization.data:341
+#: ../../english/intro/organization.data:353
+msgid "Planet Debian"
+msgstr "Planet Debian"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:358
msgid "Policy"
msgstr "Beleid"
-#: ../../english/intro/organization.data:347
+#: ../../english/intro/organization.data:364
msgid "System Administration"
msgstr "Systeembeheer"
-#: ../../english/intro/organization.data:348
+#: ../../english/intro/organization.data:365
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -258,7 +265,7 @@
"Debian's machines, inclusief wachtwoord problemen, of als er een pakket "
"geïnstalleerd moet worden."
-#: ../../english/intro/organization.data:354
+#: ../../english/intro/organization.data:371
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -269,11 +276,11 @@
"raadplegen. Deze behoort per machine over de nodige beheerdersinformatie te "
"bevatten."
-#: ../../english/intro/organization.data:355
+#: ../../english/intro/organization.data:372
msgid "Buildd Administration"
msgstr "Buildd Beheer"
-#: ../../english/intro/organization.data:356
+#: ../../english/intro/organization.data:373
msgid ""
"The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached at "
"<genericemail arch@buildd.debian.org>, for example <genericemail i386@buildd."
@@ -283,7 +290,7 @@
"architectuur zijn bereikbaar via <genericemail arch@buildd.debian.org>. "
"Voorbeeld: <genericemail i386@buildd.debian.org>."
-#: ../../english/intro/organization.data:357
+#: ../../english/intro/organization.data:374
msgid ""
"Names of individual buildd's admins can also be found on <a href=\"http://"
"www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Choose an architecture and a "
@@ -294,78 +301,67 @@
"architectuur en een distributie voor een overzicht van de beschikbare "
"buildd's en hun beheerders."
-#: ../../english/intro/organization.data:358
+#: ../../english/intro/organization.data:375
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Beheerder van de LDAP-gids van ontwikkelaars"
-#: ../../english/intro/organization.data:359
+#: ../../english/intro/organization.data:376
msgid "Mirrors"
msgstr "Mirrors"
-#: ../../english/intro/organization.data:367
+#: ../../english/intro/organization.data:384
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "DNS-beheerder"
-#: ../../english/intro/organization.data:368
+#: ../../english/intro/organization.data:385
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Pakketten Volgsysteem"
-#: ../../english/intro/organization.data:370
+#: ../../english/intro/organization.data:387
msgid "Key Signing Coordination"
msgstr "Coördinatie keysigning"
-#: ../../english/intro/organization.data:373
+#: ../../english/intro/organization.data:390
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Coördinatie hardwaredonaties"
-#: ../../english/intro/organization.data:376
+#: ../../english/intro/organization.data:396
msgid "Accountant"
msgstr "Accountant"
-#: ../../english/intro/organization.data:378
+#: ../../english/intro/organization.data:398
[54 lines skipped]
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/ports.nl.po 2007/11/26 06:35:23 1.16
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/ports.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.17
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2007/11/26 06:35:23 $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2008/06/05 16:12:02 $\n"
"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/search.nl.po 2004/05/10 13:39:11 1.6
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/search.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.7
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/05/10 13:39:11 $\n"
-"Last-Translator: $Author: bas $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2008/06/05 16:12:02 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/security.nl.po 2007/12/01 18:06:20 1.11
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/security.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.12
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2007/12/01 18:06:20 $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2008/06/05 16:12:02 $\n"
"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po 2008/01/21 10:41:15 1.49
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po 2008/06/05 16:12:02 1.50
@@ -71,46 +71,42 @@
msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Download met Torrent"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
-msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
-msgstr "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
-
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Informatie"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
msgid "Debian CD team"
msgstr "Debian CD-team"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
msgid "debian_on_cd"
msgstr "debian_on_cd"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
msgid "jigdo"
msgstr "jigdo"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
msgid "http_ftp"
msgstr "http_ftp"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
msgid "buy"
msgstr "koop"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
msgid "net_install"
msgstr "net_install"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
-#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:74
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
msgid ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
@@ -1140,3 +1136,6 @@
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82
msgid "package info"
msgstr "pakketinfo"
+
+#~ msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
Reply to: