On 2008-06-04, Frans Pop wrote: > Eén opmerking: ik ben "label" gaan gebruiken voor voor "tag", en > "gebruikerslabel" voor "user tag". hm, is vertalen van 'tag' nog nodig? 'tag cloud', 'heb mijn fotos/mp3's getagged' e.d. zijn hier rond mij volledig ingeburgerd. los daarvan is label wat mij betreft wel prima vertaling -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.