[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nagios2 (11 strings)



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: nagios2\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel@lists.alioth.debian.org\n"
||  "POT-Creation-Date: 2007-10-31 15:50+0100\n"
||  "PO-Revision-Date: 2008-02-08 11:23+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||  "X-Poedit-Language: Dutch\n"
||
||  #. Type: multiselect
||  #. Description
||  #: ../nagios2-common.templates:1001
||  msgid "Apache servers to configure for nagios2:"
||  msgstr "Voor gebruike met nagios2 in te stellen Apache-servers:"

gebruik

||  #. Type: multiselect
||  #. Description
||  #: ../nagios2-common.templates:1001
||  msgid "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers unselected."
||  msgstr "Als u verkiest om de configuratie handmatig te doen dient u hier geen enkel server te selecteren."

enkele

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../nagios2-common.templates:5001
||  msgid "Please choose whether the Apache configuration for nagios2 should provide compatibility with links from nagios 1.x."
||  msgstr "Wilt u dat de Apache-configuratie voor nagios2 comptabiliteit voorziet voor koppelingen van nagios 1.x ?"

compatibiliteit
geen spatie voor vraagteken

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../nagios2-common.templates:5001
||  msgid "If you select this option, the apache configuration used for nagios will include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable results may occur."
||  msgstr "Als u voor deze optie kiest zal de apache-configuratie voor nagios directies omvatten om de URL's van nagios 1.x te ondersteunen. Als u nagios 1.x nog steeds geïnstalleerd heeft op dit systeem kan voor deze optie kiezen tot onvoorspelbare resultaten leiden. In dat geval dient u hier dus te weigeren. "

s/directies/directieven/
    Hmm... Aanwijzingen? Instellingen?
s/kan voor deze optie kiezen/kan het kiezen voor deze optie/
spatie achter laatste punt weg
-- 
Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>    | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: