[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://dnprogs



#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsprogs 2.26\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 06:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../dnet-common.templates:4
msgid "DECnet node name"
msgstr "DECnet-knoopnaam"

#. Description
#: ../dnet-common.templates:4
msgid "All nodes on a DECnet network have a node name. This is similar to the IP hostname but can only be a maximum of 6 characters long. . It is common that the DECnet name is the same as the IP name (if your machine has one). If you do not know the answer to this question please contact your system administrator."
msgstr "Alle knopen op een DECnet-netwerk hebben een knoopnaam. Dit is vergelijkbaar met de IP-computernaam, maar ze mag slechts 6 karakters lang zijn. Het is gebruikelijk dat de DECnet-naam dezelfde is als de IP-naam (als uw machine er één heeft). Als u het antwoord op deze vraag niet weet, contacteer dan uw systeembeheerder."

#. Description
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "DECnet node address"
msgstr "DECnet-knoopadres"

#. Description
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "All nodes on a DECnet network have a node address. This is two numbers seperated with a period (eg 3.45) where the first number denotes the area and the second is the node within that area."
msgstr "Alle knopen op een DECnet-netwerk hebben een knoopadres. Dit bestaat uit twee getallen, gescheiden door een punt (vb 3.45) waarbij het eerste getal het gebied aangeeft en het tweede de knoop in dat gebied."

#. Description
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "Do not make up a number here. If you do not know your DECnet node address then ask your system administrator."
msgstr "Vind niet zomaar een adres uit. Als u uw DECnet-knoopadres niet weet, vraag het dan aan uw systeembeheerder."

#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "DECnet startup changes your ethernet hardware address"
msgstr "Het opstarten van DECnet wijzigt uw ethernet-hardwareadres"

#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "The \"setether\" program in this package will change the hardware (MAC) address of all ethernet cards in your system (by default) to match the DECnet node address. This is essential for the operation of DECnet and so is not optional. However, if you have more than one ethernet card you may want to edit /etc/default/decnet to alter the list of cards whose hardware addresses are changed."
msgstr "Het \"setether\"-programma in dit pakket zal het hardware- (MAC-) adres van al uw ethernetkaarten in uw systeem (standaard) laten overeenkomen met het DECnet-knoopadres. Dit is essentieel voor de werking van DECnet en is dus niet optioneel. Toch kunt u in /etc/default/decnet de lijst van kaarten wiens hardwareadres moet veranderd worden, wijzigen als u meer dan één ethernetkaart heeft."

#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "Be aware that any other machines that have your system's MAC address in their ARP cache may no longer be able to communicate with you via IP protocols until this cache has timed out or been flushed."
msgstr "Merk op dat andere machines die het MAC-adres van uw systeem in hun ARP-cache hebben, misschien niet langer met u kunnen communiceren via IP-protocols totdat de cache is verlopen of is gewist."

#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "The MAC address cannot be changed on-the-fly so you will need to reboot your machine before DECnet can function."
msgstr "Het MAC-adres kan niet \"on-the-fly\" gewijzigd worden, dus u zal uw machine moeten herstarten opdat DECnet zou kunnen functioneren."

#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "You should also edit /etc/decnet.conf to add the names and addresses of DECnet nodes you want to communicate with."
msgstr "U moet ook in /etc/decnet.conf de namen en adressen toevoegen van DECnet-knopen waarmee u wil communiceren."




Reply to: