[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Installer: Dutch translation test - 1st stage



Hi Frans!

You wrote:

> Bij het laden van modules kunnen in expert mode parameters worden meegegeven.
> Huidige tekst:
>   Sommige modules aanvaarden laad-argumenten waarmee je hun werking
>   kunt aanpassen. Deze argumenten [...]
>   Als u niet weet wat u hier dient in te voeren, laat u dit het beste leeg.
>   Eventuele aanvullende parameters voor de module usb-storage:
> Problemen: gebruik je/u; gebruik argumenten/parameters
> Voorstel eerste zin:
>   Voor sommige modules kunnen parameters worden meegegeven waarmee hun werking
>   kan worden gestuurd. Deze parameters [...]

Ik vind "argumenten" op zich mooier dan "parameters" denk ik.

> == Bij keyboard-chooser is een aantal varianten niet vertaald:
> 'Dutch' (!!!), 'Belarussian', 'Hungarian', 'Lithuanian', 'Macadonian', 
> 'Romanian', 'Serbian', 'Ukranian'
> 'Zwitsers duits' moet zijn 'Zwitsers Duits'

Hmm.  Is er een mogelijkheid om aan de naïeve gebruiker duidelijk te
maken dat je hier dus vrijwijl nooit voor "Dutch" moet kiezen?

> == Schijven indelen
> - Hoofdscherm
>   s/initializeren/initialiseren/
>   Keuze voor 'Schijfindeling afsluiten en veranderingen wegschrijven naar de'
>   is te lang (max. lengte is 62).

Het woord "Schijfindeling weglaten misschien?  Dus: "Afsluiten en
veranderingen wegschijven naar disk" oid

> == GRUB-opstartlader installeren
> s/opsartlader/opstartlader/

opstartlader??!  Dat laadt de opstart?
Kunnen we hier geen mooier woord voor bedenken?  \

> == LILO-opstartlader installeren

Idem.

> == Verder gaan zonder opstartlader

Idem.

-- 
Kind regards,
+--------------------------------------------------------------------+
| Bas Zoetekouw              | GPG key: 0644fab7                     |
|----------------------------| Fingerprint: c1f5 f24c d514 3fec 8bf6 |
| bas@o2w.nl, bas@debian.org |              a2b1 2bae e41f 0644 fab7 |
+--------------------------------------------------------------------+ 



Reply to: