Re: Vermelding vertalers in Handleiding
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
| In appendix C.3, tabel C.4
(http://home.tiscali.nl/isildur/d-i/apcs03.html) is
| per taal een lijst opgenomen met vertalers.
| Op dit moment staat voor nl alleen Wouter Verhelst daarin; de Spaanse
vertaler
| staan er met ca. 20 man (m/v) in.
|
| Stuur mij even een mailtje als je in deze tabel wilt worden opgenomen
(met de
| exacte te gebruiken naam), dan zorg ik dat de tabel wordt bijgewerkt.
Aangezien cdebootstrap in de debian-installer zit, mag je mij er ook bij
zetten ;-)
Luk Claes dus
Mvg
Luk
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFAXw125UTeB5t8Mo0RAu92AKDBZOdQWgvw46+NVC6O87g4dxLXIgCdH9LO
SCOEc18UaCITI9oHpgP1azY=
=+oQ4
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to:
- Prev by Date:
[RFR] po-debconf://cernlib
- Next by Date:
[RFR] po-debconf://chastity-list
- Previous by thread:
Re: Vermelding vertalers in Handleiding
- Next by thread:
[ITT] po-debconf://{cce,cdebootstrap,cdtool,cernlib,chastity-list,checksecurity,circuslinux,cloop,cmucl,colormake,common-lisp-controller,console-common,console-cyrillic,console-log,cpufreqd,cyphesis-cpp,cyrus21-imapd}
- Index(es):