[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://debian-edu-config



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Se sol reenviar el ca.po per una darrera revisió?

Si es el cas aquí está adjunt.

Salut
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGKfmBnNXIs2fY6GcRAlvoAJ4jiQqga4jVHCBzH0hV70LFQDMeRACeLOVv
zrdv0j4qZXGbawezD4x052Y=
=DMaN
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ca.po to catalan
# Copyright (C) 2006 Debian Edu Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# René Mérou <ochominutosdearco@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-22 22:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 13:38+0200\n"
"Last-Translator: René Mérou <ochominutosdearco@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:1001
msgid "Should the init.d/update-hostname script run at boot time?"
msgstr ""
"S'hauria d'executar l'script «init.d/update-hostname» en arrencar"
"l'ordinador?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid "Do you want to run enable-nat on your system?"
msgstr "Voleu executar «enable-nat» al vostre sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid ""
"The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites "
"your iptables rules."
msgstr ""
"L'script «enable-nat» activarà el NAT pels clients lleugers i"
"sobreescriurà les regles de l'iptables."

Attachment: ca.po.sig
Description: Binary data


Reply to: