(BCCing KURASAWA Nozomu as I'm not sure if he's subscribed to debian-i18n; if you are not, then please do so) On Wednesday 12 July 2006 11:45, Frans Pop wrote: > Now that we've made loads of changes again, it's time to plan a new > release. Main reason is that this would allow the latest version to be > included in the Beta 3 release of the installer. > > So, translators: please update your translations! I plan to upload the > release on Monday 24 July, so you have almost 2 weeks. This is now 2 days and there is still some work to be done... Note that translations that are not sufficiently up-to-date will be excluded from the release. The current status for XML-based translations is: French: 1 outdated (no update needed really) Portuguese (BR): 1 outdated, 1 untranslated Italian: 3 outdated, 1 untranslated Japanese: 7 outdated, 1 missing (may be excluded) Spanish: 28 outdated, 1 missing (may be excluded) Czech: ? outdated, 1 missing (may be excluded) Catalan: 23 outdated, 1 missing (may be excluded) The status for PO-based translations is: 1 100% pt 100% sv 100% zh_CN 2 099% ru (2 strings; probably only need to be unfuzzied) 3 096% vi (may be excluded) 4 095% ko (may be excluded) 5 090% el (may be excluded) 6 078% zh_TW (may be excluded) Note that excluded translations will still be available from alioth and can be included again for the next release. > Two languages need to enable the gpl-unofficial condition in > build/lang-options *before* the release: > - Greek > - Portuguese (PT) This still needs to happen for both languages! Cheers, FJP
Attachment:
pgpG6Knya1B6Z.pgp
Description: PGP signature