[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Esperantigi Gajim en Ubuntu



Saluton,

"Antonio M. Sánchez Pérez" <asanchez@canariastelecom.com> writes:

> Madrigal wrote:
>
>> b) Ankaux per Synaptic, instalu librejojn
>>
> Pardonu, sed chu ne prefere uzi "biblioteko"?...

Laŭ mi, "funkciaro" estas la plej bona traduko.  En la angla, "library"
estas mallongigo por "library of functions", kiu estas "funkciaro"
esperantlingve.

Male, la Komputada Leksikono sugestas la vorton "biblioteko" [0].

Ĝis,
Ludoviko.

[0] http://www.iis.nsk.su/persons/pok/Eo/KompLeks/html/B.html#BIBLIOTEKO



Reply to: