Re: Esperantigi Gajim en Ubuntu
Saluton,
"Antonio M. Sánchez Pérez" <asanchez@canariastelecom.com> writes:
> Madrigal wrote:
>
>> b) Ankaux per Synaptic, instalu librejojn
>>
> Pardonu, sed chu ne prefere uzi "biblioteko"?...
Laŭ mi, "funkciaro" estas la plej bona traduko. En la angla, "library"
estas mallongigo por "library of functions", kiu estas "funkciaro"
esperantlingve.
Male, la Komputada Leksikono sugestas la vorton "biblioteko" [0].
Ĝis,
Ludoviko.
[0] http://www.iis.nsk.su/persons/pok/Eo/KompLeks/html/B.html#BIBLIOTEKO
Reply to: