Re: Call for Translations
On Mon 27 May 2002 07:19, Adam Heath wrote:
> dpkg 1.10 is getting very close to release. Wichert and I are planning on
> uploading it very soon after woody is released as stable.
>
> I am still doing some fixes, both to the code(which will shift lines
> around), and possible other documentation fixes(as are filed in the bts).
> I suggest all translators start working at updating their files.
>
> Also, Wichert and I have discussed dropping fuzzy translations. Either by
> removing fuzzy translations from the file, or possibly failing the build.
> So, please keep this in mind.
>
> For those that have write access to cvs, you can check in yourself. For
> those that don't, send the updated files to either me, or to Wichert.
I'll send you an updated .po in a couple of days (max.). I, personally,
don't have access to the dpkg repository, but a cvs diff will work.
> Also, I would like to get updated email addresses for each translator/team.
> It would help if translators subscribed to this list
> (debian-dpkg@lists.debian.org), so that they can be kept up to date of
> events that happen for dpkg.
If I finally translate the .po, I'll subscribe.
OTOH, the authoritative contact list for Spanish translations is
debian-l10n-spanish. It's right.
> po/es.po:"Last-Translator: Santiago Vila <sanvila@debian.org>\n"
> po/es.po:"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
To the other members of the translation team: there aren't Spanish manpages
yet for dpkg. A nice work for anybody. ;-)
Regards,
Ender.
--
Why is a cow? Mu. (Ommmmmmmmmm)
--
Servicios de red - Network services
Centro de Comunicaciones CSIC/RedIRIS
Spanish Academic Network for Research and Development
Madrid (Spain)
Tlf (+34) 91.585.49.05
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: