Re: Bug#684087: typos
On Thu, Aug 09, 2012 at 07:55:47PM +0900, Osamu Aoki wrote:
> On Wed, Aug 08, 2012 at 07:47:04PM -0400, David Prévot wrote:
> > Le 07/08/2012 16:04, Chris Leick a écrit :
> > > # FIXME (Florian):
> > > # Hm, diese Lautsprache im Original wie in der Übersetzung wirkt IMHO suspekt,
> > > # siehe <http://www.de.debian.org/doc/FAQ/ch-basic_defs.en.html#s-pronunciation>
> > > #. type: <p></p>
> > > #: project-history.sgml:148
> > > msgid ""
> > > "The official pronunciation of Debian is 'deb ee n'. The name comes from "
> > > "the names of the creator of Debian, Ian Murdock, and his wife, Debra."
So here Debian is a two-syllable word.
> > Not sure it's a strict contradiction, but maybe someone has any advice
> > to offer.
> What ?contradiction? I thought you mean "contraction"
> This is my understanding. FAQ had similar statement.
> | 1.7 How does one pronounce Debian and what does this word mean?
> | The project name is pronounced Deb'-ee-en, with a short e in Deb, and
> | emphasis on the first syllable. This word is a contraction of the names
> | of Debra and Ian Murdock, who founded the project. (Dictionaries seem to
> | offer some ambiguity in the pronunciation of Ian (!), but Ian prefers
> | ee'-en.)
And here Debian is a three-syllable word. A long e followed by a schwa
and an n is how every Ian I've ever known pronounces the name. So
perhaps the Deb-ee-n above should be a Deb-ee-en. Adding a
spelling in IPA might be useful, too.