[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#257150: Any timeframe for updating the developers reference?



Hi,

I think DDP documents are build from svn.debian.org (an alioth service)
these days.  cvs.debian.org is not used any more. 

 http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/developers-reference/

(Unlike web contents where CVS is used and SVN is some kind of dummy)


On Thu, Jun 04, 2009 at 09:55:39PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Hello,
> On Sun, Aug 05, 2007 at 02:14:17AM +0200, Nicolas François wrote:
> > On Sat, Aug 04, 2007 at 08:43:58PM +0200, hertzog@debian.org wrote:
> > > retitle 257150 Paragraph about i18ned documentation is outdated
> > > severity 257150 normal
> > > thanks
> > > 
> > > Replying to an old bug and discussion.
> 
> The same, trying to come to a conclusion
> 
> > > On Sun, 18 Sep 2005, Frédéric Bothamy wrote:
> > > > * Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2005-09-18 13:15] :
> > > > > the french team has some people very capable of all the details
> > > > > regarding translation. Maybe you can ask them to update 
> > > > > 
> > > > > 6.6.2 Internationalized documentation
> > > > > 
> > > > > which would a) close my bug and b) help other translators. Do you
> > > > > think this is possible for Etch?
> > > > 
> > > > AFAIK doc-check is not available in any package now. It is available in
> > > > some CVS (for instance for the securing-howto).
> > > 
> > > I think that the whole paragraph is outdated anyway. It doesn't make
> > > much sense to update the link in those conditions.
> > 
> > Well, it seems doc-check is still used in D-I, so I preferred to update
> > the link to point to D-I's doc-check.
> 
> Fine with me, but apparently (according to Lucas) this maybe is not
> true anymore? Could you provide a current link, valid for D-I?
> Currently this chapter is broken, it states:
> 
> An interesting system is provided by doc-check in the boot-floppies package ...
> 
> This is clearly outdated. Given that the reference is much broader,
> such left over use might not be worth mentioning it here?
> 
> > > Nowadays, po4a or poxml are preferred to handle translations of documents.
> > > It looks like Nicolas François (in CC) could write us a little paragraph
> > > on this topic.
> > 
> > I've added a paragraph mentioning these tools, and a paragraph mentioning
> > the quite complete document written for DebConf6 by Christian and Javier
> > about Internationalization in Debian.
> 
> Sorry, I could not find this paragraph in chapter 6 of the developer
> refererence - where did you add it? I think such content would be
> highly desirable here.
> 
> Greetings
> 
>           Helge
> 
> -- 
>       Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
>            Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
>         64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
>            Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/



Reply to: