Re: Bug#257150: Any timeframe for updating the developers reference?
- To: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
- Cc: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, debian-doc@lists.debian.org, 257150@bugs.debian.org, Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>, Lucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
- Subject: Re: Bug#257150: Any timeframe for updating the developers reference?
- From: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
- Date: Sat, 6 Jun 2009 02:03:40 +0900
- Message-id: <[🔎] 20090605170340.GA17935@osamu.debian.net>
- Mail-followup-to: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, debian-doc@lists.debian.org, 257150@bugs.debian.org, Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>, Lucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
- In-reply-to: <[🔎] 20090604195539.GA591@ipxXXXXX>
- References: <20050918111513.GA30488@itp.uni-hannover.de> <20050918131248.GK7227@cerbere.olympe.fr> <20070804184358.GA20484@ouaza.com> <20070805001416.GC23867@nekral.homelinux.net> <[🔎] 20090604195539.GA591@ipxXXXXX>
Hi,
I think DDP documents are build from svn.debian.org (an alioth service)
these days. cvs.debian.org is not used any more.
http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/developers-reference/
(Unlike web contents where CVS is used and SVN is some kind of dummy)
On Thu, Jun 04, 2009 at 09:55:39PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Hello,
> On Sun, Aug 05, 2007 at 02:14:17AM +0200, Nicolas François wrote:
> > On Sat, Aug 04, 2007 at 08:43:58PM +0200, hertzog@debian.org wrote:
> > > retitle 257150 Paragraph about i18ned documentation is outdated
> > > severity 257150 normal
> > > thanks
> > >
> > > Replying to an old bug and discussion.
>
> The same, trying to come to a conclusion
>
> > > On Sun, 18 Sep 2005, Frédéric Bothamy wrote:
> > > > * Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2005-09-18 13:15] :
> > > > > the french team has some people very capable of all the details
> > > > > regarding translation. Maybe you can ask them to update
> > > > >
> > > > > 6.6.2 Internationalized documentation
> > > > >
> > > > > which would a) close my bug and b) help other translators. Do you
> > > > > think this is possible for Etch?
> > > >
> > > > AFAIK doc-check is not available in any package now. It is available in
> > > > some CVS (for instance for the securing-howto).
> > >
> > > I think that the whole paragraph is outdated anyway. It doesn't make
> > > much sense to update the link in those conditions.
> >
> > Well, it seems doc-check is still used in D-I, so I preferred to update
> > the link to point to D-I's doc-check.
>
> Fine with me, but apparently (according to Lucas) this maybe is not
> true anymore? Could you provide a current link, valid for D-I?
> Currently this chapter is broken, it states:
>
> An interesting system is provided by doc-check in the boot-floppies package ...
>
> This is clearly outdated. Given that the reference is much broader,
> such left over use might not be worth mentioning it here?
>
> > > Nowadays, po4a or poxml are preferred to handle translations of documents.
> > > It looks like Nicolas François (in CC) could write us a little paragraph
> > > on this topic.
> >
> > I've added a paragraph mentioning these tools, and a paragraph mentioning
> > the quite complete document written for DebConf6 by Christian and Javier
> > about Internationalization in Debian.
>
> Sorry, I could not find this paragraph in chapter 6 of the developer
> refererence - where did you add it? I think such content would be
> highly desirable here.
>
> Greetings
>
> Helge
>
> --
> Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
> Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
> 64bit GNU powered gpg signed mail preferred
> Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Reply to: