Thanks from here as well. XDD Me estoy poniendo con esa premisa del ingles. El mié, 11-01-2006 a las 17:27 +0100, elboube escribió: > On Wed, Jan 11, 2006 at 04:22:43PM +0100, David Martínez Moreno wrote: > > El miércoles, 4 de enero de 2006 00:28, Carlos San Esteban escribió: > > > El lun, 02-01-2006 a las 19:30 -0600, David Moreno Garza escribió: > > > > Tocayo, yo no pude encontrar tal documento, el cual me interesa. :) > > > > > > > > ¿Podrías indicar la ubicación exacta del archivo? > > > > > > Encontré la referencia aquí, > > > http://www.debian.org.es/debconf-es2/charlas.html , pero pone que no hay > > > nada colgado, podrías poner las transparencias por favor. Y otra cosa, > > > para cuando la debconf III... ? > > > > Tenéis toda la razón. Le mandé el docu a Javier, pero parece que aún no ha > > tenido tiempo. Os lo subo temporalmente a http://people.debian.org/~ender/ > > hasta que lo pongamos en su sitio. > > Gracias :) > > > Siento las molestias... > > > > > > Ender. > > -- > > Oh, I saw...Very American. Fire enough bullets and hope > > they hit the target! > > -- Allan Quatermain (The League of Extraordinary Gentlemen). > > -- > > Desarrollador de Debian > > Debian developer > > > > -- > > Las autoridades sanitarias advierten que usar software propietario > es perjudicial para su maquina. Sé libre. Usa GNU/Linux. > > >
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part