[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: Debian 9/stretch moved to archive.debian.org




FYI

比较奇怪,“[1]: Translator's note: 計画 means plan.”,这个是从哪里来的?



-------- 转发的消息 --------
主题: Re: Debian 9/stretch moved to archive.debian.org
重新发送日期: Mon, 24 Apr 2023 01:11:06 +0000 (UTC)
Resent-From: debian-devel@lists.debian.org
日期: Mon, 24 Apr 2023 09:05:14 +0800
From: xiao sheng wen(肖盛文) <atzlinux@sina.com>
组织: https://www.atzlinux.com
收件人: debian-devel@lists.debian.org


Hi,

在 2023/4/24 04:39, Ansgar 写道:
This has happened now, just according to 計画[1]. It might take a moment
to reach mirrors.

Ansgar

   [1]: Translator's note: 計画 means plan.

In chinese word, plan means "计划", it's not "計画".

:-)

Thanks!

-- 
肖盛文 xiao sheng wen
https://www.atzlinux.com 《铜豌豆 Linux》基于 Debian 的 Linux 中文 桌面 操作系统
Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com
Debian salsa: https://salsa.debian.org/atzlinux-guest
GnuPG Public Key: 0x00186602339240CB

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: