大家好! 有几个gnome桌面程序的翻译不是很好, 比如打印机的设置翻译成“打印中”, 我觉得这个“中”字大概英文是printing的关系,就翻译出来了,没有看具体的环境。 类似的还是音量控制,recording翻译成“正在录音”, 此处是名词,表示录音设备,翻译成进行时也不妥。 这个邮件列表可能不是讨论翻译的合适地方,如果有谁知道中文翻译的连接,请发一个给我。 多谢! yuwen