[
Date Prev
][
Date Next
] [
Thread Prev
][
Thread Next
] [
Date Index
] [
Thread Index
]
我想帮助翻译,应该从哪个地方入手?
To
:
debian-chinese-gb@lists.debian.org
Subject
: 我想帮助翻译,应该从哪个地方入手?
From
: 何庆 <
roolcz@gmail.com
>
Date
: Fri, 25 Mar 2011 11:49:50 +0800
Message-id
: <
[🔎]
AANLkTi=PbB2fwMD4ZMEzCVxmFKmuNVVrsYSO2Yi6VHPt@mail.gmail.com
>
很早就想协助翻译了,但是一直都没有安定下来做。
现在想好好的去做做,但是不知道从哪个地方入手,第一步做什么?
希望现在正在进行debian翻译工作的哥们给我指点指点。
1.那么多的软件包,我不知道应该选择哪个进行翻译。
2.同时我也不知道哪些应该是我来翻译,还是应该是别人来翻译,我应该怎么和大家协作
3.怎么翻译才能合乎规范,同时提高自己的翻译水平。
Reply to:
debian-chinese-gb@lists.debian.org
何庆 (on-list)
何庆 (off-list)
Follow-Ups
:
Re: 我想帮助翻译,应该从哪个地方入手?
From:
LI Daobing <lidaobing@gmail.com>
Re: 我想帮助翻译,应该从哪个地方入手?
From:
Anthony Wong <ypwong@gmail.com>
Prev by Date:
Re: 终端显示问题
Next by Date:
Re: 我想帮助翻译,应该从哪个地方入手?
Previous by thread:
Re: 终端显示问题
Next by thread:
Re: 我想帮助翻译,应该从哪个地方入手?
Index(es):
Date
Thread