[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Reference Card 翻译请求校对



Hi again 各位:

由 W. Martin Borgert <debacle@debian.org> 维护的 Debian Refcard 的翻译在
下刚刚完成,仍希望集大家之智慧。由于改动过大,这次就不贴 patch,直接给
po 文件。Debian Refcard 的信息请看[1],[2]是英文版本,但可能有些旧,有些
词条在这上面没有。先行谢过大家。

[1] http://xinocat.com/refcard/
[2] http://xinocat.com/refcard/refcard-en-a4.pdf
-- 
Regards,
Deng Xiyue, a.k.a. manphiz

# Chinese translation of the Debian reference card
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the refcard package.
# Aili Liang <liangzi@pku.edu.cn>, 2005-2008
# Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: refcard 5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-15 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 21:34+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# type: Attribute 'lang' of: <article>
#: entries.dbk:4
msgid "en-GB"
msgstr "zh-CN"

# type: Content of: <article><title>
#: entries.dbk:7
msgid "Debian&#x00A0;GNU/Linux Reference Card"
msgstr "Debian&#x00A0;GNU/Linux 参考卡片"

# type: Content of: <article><subtitle>
#: entries.dbk:10
msgid "The 101 most important things when using Debian GNU/Linux"
msgstr "101 个 Debian GNU/Linux 使用要诀"

# type: Content of: <article><articleinfo><copyright><holder>
#: entries.dbk:16
msgid "W. Martin Borgert"
msgstr "W. Martin Borgert"

# type: Content of: <article><articleinfo><copyright><holder>
#: entries.dbk:20
msgid "Your Name (\"Language\")"
msgstr "Deng Xiyue (Chinese)"

# type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
#: entries.dbk:23
msgid ""
"This document may be used under the terms the GNU General Public License "
"version 3 or higher.  Conditions for copying and translations can be found "
"at <ulink url=\"http://www.xinocat.com/refcard/\";> <literal>http://www.";
"xinocat.com/refcard/</literal></ulink>, where you can always get the latest "
"version of the reference card."
msgstr ""
"本文档版权适用于 GNU 通用公共许可版本3或更高版本的相关条款。拷贝和翻译的情况"
"可以参考 <ulink url=\"http://www.xinocat.com/refcard/\";> <literal>http://www.";
"xinocat.com/refcard/</literal></ulink>,在这里您可以获得本参考卡片的最新版"
"本。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:32 entries.dbk:368
msgid "APT"
msgstr "APT(高级包管理工具)"

# type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
#: entries.dbk:33
msgid "Debian"
msgstr "Debian"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:34
msgid "dpkg"
msgstr "dpkg"

# type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
#: entries.dbk:35
msgid "reference card"
msgstr "参考卡片"

# type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
#: entries.dbk:36
msgid "basic commands"
msgstr "基本命令"

# type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
#: entries.dbk:37
msgid "Version"
msgstr "版本"

# type: Content of: <article><articleinfo><keywordset><keyword>
#: entries.dbk:38
msgid "Made by"
msgstr "制作"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:42
msgid "Getting Help"
msgstr "获得帮助"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:47
msgid "Read online help for every command and many configuration files."
msgstr "阅读所有命令和许多配置文件的联机帮助。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:54
msgid "Brief help for most commands."
msgstr "大部分命令的简短说明。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:59
msgid ""
"Find all documentation here, optional file <filename>README.Debian</"
"filename> contains specifics."
msgstr ""
"在这里查找所有文档,里面可能有文件 <filename>README.Debian</filename> 包含具"
"体说明。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:66
msgid ""
"Reference, manuals, FAQs, HOWTOs, etc. at <literal>http://www.debian.org/doc/";
"</literal>"
msgstr ""
"参考,手册,常见问题答案,HOWTO 等,可以在 <literal>http://www.debian.org/";
"doc/</literal> 找到"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:73
msgid "The community is always helpful, search for <literal>users</literal>."
msgstr "社区会给你很多帮助,搜索<literal>users</literal>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:79
msgid "Contains all kind of useful information."
msgstr "包含各种有用信息。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:85
msgid "Installation"
msgstr "安装"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:90
msgid ""
"All information about it at <literal>http://www.debian.org/devel/debian-";
"installer/</literal>"
msgstr ""
"在 <literal>http://www.debian.org/devel/debian-installer/</literal> 有关于它"
"的所有信息"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:97
msgid "Download from <literal>http://www.debian.org/distrib/</literal>"
msgstr "从 <literal>http://www.debian.org/distrib/</literal> 下载"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:102
msgid "E.g. to set up the network w/o DHCP or using LILO instead of GRUB."
msgstr "比如,不用 DHCP 创建网络或者使用 LILO 而不是 GRUB。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:108
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:114
msgid "All about existing and fixed bugs."
msgstr "所有关于现存的和已经修正的 bug。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:119
msgid ""
"See <literal>http://bugs.debian.org/<replaceable>package-name</replaceable>/"
"</literal>, use <literal>wnpp</literal> to ask for new packages."
msgstr ""
"请看 <literal>http://bugs.debian.org/<replaceable>package-name</replaceable>/"
"</literal> ,使用 <literal>wnpp</literal> 来查找新软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:126
msgid "Report a bug by e-mail."
msgstr "使用电子邮件报告 bug。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:131
msgid "Instructions at <literal>http://www.debian.org/Bugs/Reporting</literal>"
msgstr "方法请见 <literal>http://www.debian.org/Bugs/Reporting</literal>"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:137
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:141
msgid ""
"All system configuration files are under directory <filename>/etc/</"
"filename>."
msgstr "所有系统配置文件都在目录 <filename>/etc/</filename> 下。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:146
msgid ""
"Default text editor.  May be <command>nano</command>, <command>emacs</"
"command>, <command>vi</command>, <command>joe</command>."
msgstr ""
"默认文本编辑器。可能是 <command>nano</command>, <command>emacs</command>, "
"<command>vi</command>, <command>joe</command>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:154
msgid "Browser interface to printing system."
msgstr "打印系统的浏览器界面。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:160
msgid ""
"Reconfigure a package, e.g. console-common (keyboard), locales "
"(localisation)."
msgstr ""
"重新配置软件包,比如 console-common (keyboard), locales (localisation)。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:166
msgid "Manage command alternatives."
msgstr "管理命令替换。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:170
msgid "After changing <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
msgstr "在修改 <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> 之后。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:179
msgid ""
"Build a kernel packages from sources, if a customised kernel is really "
"needed, needs <literal>kernel-package</literal>."
msgstr ""
"如果确实需要自定义内核的话,可以从源代码编译内核包,需要 <literal>kernel-"
"package</literal>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:186
msgid ""
"Create and install third-party modules (gspca, ...), needs <literal>module-"
"assistant</literal>."
msgstr ""
"创建并安装第三方模块(gspca, ...),需要 <literal>module-assistant</literal>。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:193
msgid "Daemons and System"
msgstr "守护进程与系统"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:198
msgid "Restart a service, system daemon."
msgstr "重新启动服务,系统守护进程。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:204
msgid "Stop a service, system daemon."
msgstr "停止服务,系统守护进程。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:210
msgid "Start a service, system daemon."
msgstr "启动服务,系统守护进程。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:215
msgid "Halts, reboots, shuts down system."
msgstr "停止,重启,关闭系统。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:220
msgid "All log files are under this directory."
msgstr "所有日志文件在这个目录下。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:225
msgid "Default values for many daemons and services."
msgstr "许多守护进程和服务的默认值。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:231
msgid "Important Shell Commands"
msgstr "重要的 Shell 命令"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:235
msgid "Print files to screen."
msgstr "将文件打印到屏幕。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:239
msgid "Change to directory."
msgstr "改变目录。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:244
msgid "Copy files and directories."
msgstr "复制文件和目录。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:248
msgid "Echo string to screen."
msgstr "显示字符串到屏幕。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:254
msgid "Compress, uncompress files."
msgstr "压缩,解压缩文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:258
msgid "Show contents of files."
msgstr "显示文件内容。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:263
msgid "List files."
msgstr "列出文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:268
msgid "Create directories."
msgstr "创建目录。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:273
msgid "Move, rename files."
msgstr "移动,改名文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:277
msgid "Remove files."
msgstr "移除文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:281
msgid "Remove empty directories."
msgstr "移除空目录。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:288
msgid ""
"<emphasis>C</emphasis>reate, e<emphasis>X</emphasis>tract, list <emphasis>T</"
"emphasis>able of archive file, <emphasis>z</emphasis>, <emphasis>j</"
"emphasis> for <filename>.gz</filename>, <filename>.bz2</filename>."
msgstr ""
"创建(<emphasis>C</emphasis>),释放(<emphasis>X</emphasis>),列出档案文件列表"
"(<emphasis>T</emphasis>), <emphasis>z</emphasis>, <emphasis>j</emphasis> 分别"
"用于 <filename>.gz</filename>, <filename>.bz2</filename>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:297
msgid ""
"Find files like <literal>-name <replaceable>name</replaceable></literal> or "
"<literal>-size <replaceable>+1000</replaceable></literal>, etc."
msgstr ""
"查找文件,比如 <literal>-name <replaceable>name</replaceable></literal> 或者 "
"<literal>-size <replaceable>+1000</replaceable></literal>,等等。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:305
msgid "Find search-string in files."
msgstr "在文件中查找 search-string。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:311
msgid "Send signal to process (e.g. terminate it)."
msgstr "向进程发送信号(比如终止它)。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:317
msgid "Create a symbolic link to a file."
msgstr "创建到一个文件的符号链接。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:323
msgid "Show current processes."
msgstr "显示当前进程。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:328
msgid "Become another user, e.g. <literal>root</literal>."
msgstr "成为另一个用户,比如 <literal>root</literal>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:333
msgid ""
"Execute a command as <literal>root</literal> as normal user, see <filename>/"
"etc/sudoers</filename>"
msgstr ""
"作为普通用户以 <literal>root</literal> 身份执行命令,请见 <filename>/etc/"
"sudoers</filename>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:341
msgid "Overwrite file with output of command."
msgstr "使用该命令的输出替换文件内容。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:348
msgid "Append output of command to file."
msgstr "将该命令的输出附加到文件末尾。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:355
msgid "Use output of command 1 as input of command 2."
msgstr "使用命令1的输出作为命令2的输入。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:362
msgid "Use file as input for command."
msgstr "将文件内容作为命令的输入。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:372
#, fuzzy
msgid ""
"Update packages listings from package repositories as listed in <filename>/"
"etc/apt/sources.list</filename>.Required whenever that file or the contents "
"of the repositories change."
msgstr ""
"从列在 <filename>/etc/apt/sources.list</filename> 中的软件仓库更新软件包列表"
"信息。无论何时那个文件或者软件仓库的内容改变时都要执行此命令。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:381
msgid ""
"Search packages and descriptions for <replaceable>search-string</"
"replaceable>."
msgstr "在软件包名和说明中查找 <replaceable>search-string</replaceable>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:387
msgid "Show versions and priorities of available packages."
msgstr "显示软件包的版本和优先级别。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:393
msgid "Show package information incl. description."
msgstr "显示软件包信息,包括说明信息。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:399
msgid "Show package dependencies (needed packages)."
msgstr "显示软件包依赖信息(所需要的软件包)。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:405
msgid "Install packages from repositories with all dependencies."
msgstr "从仓库安装软件包以及所有的依赖。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:410
msgid "Install newest versions of all packages currently installed."
msgstr "安装所有当前已经安装的软件包的最新版本。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:415
msgid ""
"Like <command>apt-get upgrade</command>, but with advanced conflict "
"resolution."
msgstr "和 <command>apt-get upgrade</command> 类似,但有更高级的冲突解决方案。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:421
msgid "Remove packages with all needed packages."
msgstr "移除软件包以及所以需要它的软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:426
msgid "Remove packages that no other packages depend on."
msgstr "移除没有其他软件包依赖的软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:432
msgid "List all packages needed by the one given."
msgstr "列出所给出软件包依赖的所有软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:438
msgid "List all packages that need the one given."
msgstr "列出所有需要所给出软件包的软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:443
msgid ""
"Update content listings from package repositories, see <command>apt-get "
"update</command>"
msgstr "从软件包仓库升级内容列表,参见 <command>apt-get update</command>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:450
msgid "Search packages for file."
msgstr "在软件包中查找文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:455
msgid "List contents of a package."
msgstr "列出软件包的内容。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:459
msgid ""
"Installs packages automatically if needed, can replace <command>apt-file</"
"command>, needs <literal>auto-apt</literal>."
msgstr ""
"如果需要则自动安装软件包,可能替换 <command>apt-file</command>,需要 "
"<literal>auto-apt</literal>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:465
msgid "Console interface to APT, needs <literal>aptitude</literal>."
msgstr "APT 的命令行界面,需要 <literal>aptitude</literal>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:470
msgid "GUI interface to APT, needs <literal>synaptic</literal>."
msgstr "APT 的图形化界面,需要 <literal>synaptic</literal>。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:476
msgid "Dpkg"
msgstr "Dpkg"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:481
msgid "List packages."
msgstr "列出软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:486
msgid "Show package information."
msgstr "显示软件包信息。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:491
msgid "List contents of package file."
msgstr "列出软件包文件里的内容。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:497
msgid "Show which package a file belongs to."
msgstr "显示某个文件属于哪个软件包。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:503
msgid "Install package files."
msgstr "安装软件包文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:507
msgid ""
"Audit check sums of installed packages, needs <literal>debsums</literal>."
msgstr "检查已安装软件包的校验和,需要 <literal>debsums</literal>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:513
msgid "Override a package&apos;s version of a file."
msgstr "覆盖一个文件在软件包中的旧版本。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:520
msgid "Compare version numbers, check with <command>echo $?</command>."
msgstr "比较版本号,使用 <command>echo $?</command> 来检查结果。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:526
msgid ""
"Query installed packages, format e.g. '${Package} ${Version} ${Installed-"
"Size}\\n'."
msgstr ""
"查询已安装软件包,format 形如 “${Package} ${Version} ${Installed-Size}\\n”。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:533
msgid "Write package selections to file."
msgstr "将软件包选择写入文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:539
msgid "Set package selections from file."
msgstr "从文件中获取并设置软件包选择。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:545
msgid "The Network"
msgstr "网络"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:549
msgid "Network interface configuration."
msgstr "网络接口配置。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:554
msgid "Start, stop network interfaces according to files above."
msgstr "根据上述文件的配置来启动,停止网络接口。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:559
msgid ""
"Show and manipulate network interfaces and routing, needs <literal>iproute</"
"literal>."
msgstr "显示和操作网络接口和路由,需要 <literal>iproute</literal>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:565
msgid "Login at other machine."
msgstr "在别的机器上登录。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:570
msgid "Copy files to other machine (and vice versa)."
msgstr "复制文件到其他机器(或者相反)。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:576
msgid "Web Server (Apache2)"
msgstr "Web 服务器(Apache2)"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:580
msgid "Configuration files."
msgstr "配置文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:584
msgid ""
"Contains virtual hosts.  To enable a virtual host, use <command>a2ensite</"
"command>."
msgstr "包含虚拟主机。要启用一个虚拟主机,使用 <command>a2ensite</command>。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:589
msgid ""
"Contains available modules files.  To enable a module, use <command>a2enmod</"
"command>."
msgstr "包含可用的模块文件。要启用一个模块,使用 <command>a2enmod</command>。"

# type: Content of: <article><section><title>
#: entries.dbk:595
msgid "File and Print Server (Samba)"
msgstr "文件和打印服务器(Samba)"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:599
msgid "Main configuration file."
msgstr "主配置文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#: entries.dbk:603
msgid "Browse SMB network resources, e.g. download, upload files."
msgstr "浏览 SMB 网络资源,比如下载,上传文件。"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "After installing a new kernel."
#~ msgstr "After installing a new kernel."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Show packages, on that no other packages depend (<emphasis>orphans</"
#~ "emphasis>), needs <literal>deborphan</literal>."
#~ msgstr ""
#~ "Show packages, on that no other packages depend (<emphasis>orphans</"
#~ "emphasis>), needs <literal>deborphan</literal>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Configure network interfaces."
#~ msgstr "Configure network interfaces."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Network configuration files, most relevant are <filename>interfaces</"
#~ "filename> and <filename>options</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "Network configuration files, most relevant are <filename>interfaces</"
#~ "filename> and <filename>options</filename>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Defines default virtual host."
#~ msgstr "Defines default virtual host."

# type: Content of: <article><section><title>
#, fuzzy
#~ msgid "Database (PostgreSQL)"
#~ msgstr "Database (PostgreSQL)"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Create a new database."
#~ msgstr "Create a new database."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Remove a database."
#~ msgstr "Remove a database."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Create a new database user."
#~ msgstr "Create a new database user."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Remove a database user."
#~ msgstr "Remove a database user."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Change the password in the SQL console <command>psql</command>."
#~ msgstr "Change the password in the SQL console <command>psql</command>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>man <replaceable>page</replaceable> or man bash</glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>man <replaceable>page</replaceable> or man bash</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal> </literal> "
#~ "<optional><literal>--</literal>help, <literal>-</literal>h</optional></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal> </literal> "
#~ "<optional><literal>--</literal>help, <literal>-</literal>h</optional></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><filename>/usr/share/doc/<optional><replaceable>package-name</"
#~ "replaceable>/</optional></filename></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><filename>/usr/share/doc/<optional><replaceable>package-name</"
#~ "replaceable>/</optional></filename></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\";>Web documentation</"
#~ "ulink></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/doc/\";>Web documentation</"
#~ "ulink></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://lists.debian.org/\";>Mailing lists</ulink> "
#~ "at <literal>http://lists.debian.org/</literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://lists.debian.org/\";>Mailing lists</ulink> "
#~ "at <literal>http://lists.debian.org/</literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/";
#~ "\">Installer</ulink></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/";
#~ "\">Installer</ulink></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/distrib/\";>CD images</"
#~ "ulink></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/distrib/\";>CD images</"
#~ "ulink></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><literal>boot: linux26</literal> or <literal>boot: expert26</"
#~ "literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><literal>boot: linux26</literal> or <literal>boot: expert26</"
#~ "literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid "Use Linux kernel 2.6 for installation."
#~ msgstr "Use Linux kernel 2.6 for installation."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://bugs.debian.org/\";>Bug Tracking</ulink> at "
#~ "<literal>http://bugs.debian.org/</literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://bugs.debian.org/\";>Bug Tracking</ulink> at "
#~ "<literal>http://bugs.debian.org/</literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>Package specific</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>Package specific</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>reportbug</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>reportbug</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/Bugs/Reporting\";>Reporting</"
#~ "ulink></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://www.debian.org/Bugs/Reporting\";>Reporting</"
#~ "ulink></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>nano <replaceable>files</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>nano <replaceable>files</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"https://localhost:10000\";>webmin</ulink> at "
#~ "<literal>https://hostname:10000</literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"https://localhost:10000\";>webmin</ulink> at "
#~ "<literal>https://hostname:10000</literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Browser interface to system configuration, access is defined in "
#~ "<filename>/etc/webmin/miniserv.conf</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "Browser interface to system configuration, access is defined in "
#~ "<filename>/etc/webmin/miniserv.conf</filename>."

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://localhost:631\";>CUPS</ulink> at "
#~ "<literal>http://hostname:631</literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><ulink url=\"http://localhost:631\";>CUPS</ulink> at "
#~ "<literal>http://hostname:631</literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg-reconfigure <replaceable>package-name</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg-reconfigure <replaceable>package-name</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>update-alternatives <replaceable>options</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>update-alternatives <replaceable>options</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>update-grub</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>update-grub</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>make-kpkg <literal>--</literal>initrd <literal>--</"
#~ "literal>revision=2:my.1.0 <literal>--</literal>rootcmd fakeroot "
#~ "<literal>--</literal>uc <literal>--</literal>us <literal>kernel_image</"
#~ "literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>make-kpkg <literal>--</literal>initrd <literal>--</"
#~ "literal>revision=2:my.1.0 <literal>--</literal>rootcmd fakeroot "
#~ "<literal>--</literal>uc <literal>--</literal>us <literal>kernel_image</"
#~ "literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>m-a a-i module <literal>kernel_image</literal></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>m-a a-i module <literal>kernel_image</literal></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> restart</"
#~ "filename></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> restart</"
#~ "filename></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> stop</"
#~ "filename></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> stop</"
#~ "filename></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> start</"
#~ "filename></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> start</"
#~ "filename></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>halt, reboot, poweroff</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>halt, reboot, poweroff</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>cat <replaceable>files</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>cat <replaceable>files</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>cd <replaceable>directory</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>cd <replaceable>directory</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>cp <replaceable>files</replaceable> <replaceable>dest</"
#~ "replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>cp <replaceable>files</replaceable> <replaceable>dest</"
#~ "replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>echo <replaceable>string</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>echo <replaceable>string</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>gzip, bzip2 <optional><literal>-d</literal></optional> "
#~ "<replaceable>files</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>gzip, bzip2 <optional><literal>-d</literal></optional> "
#~ "<replaceable>files</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>less <replaceable>files</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>less <replaceable>files</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>ls <optional><replaceable>files</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>ls <optional><replaceable>files</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>mkdir <replaceable>directory-names</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>mkdir <replaceable>directory-names</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>mv <replaceable>file1</replaceable> <literal> </literal> "
#~ "<replaceable>file2</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>mv <replaceable>file1</replaceable> <literal> </literal> "
#~ "<replaceable>file2</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>rm <replaceable>files</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>rm <replaceable>files</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>rmdir <replaceable>dirs</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>rmdir <replaceable>dirs</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>tar <optional>c</optional><optional>x</optional><optional>t</"
#~ "optional><optional>z</optional><optional>j</optional> -f "
#~ "<replaceable>file</replaceable>.tar <literal> </literal> "
#~ "<optional><replaceable>files</replaceable></optional></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>tar <optional>c</optional><optional>x</optional><optional>t</"
#~ "optional><optional>z</optional><optional>j</optional> -f "
#~ "<replaceable>file</replaceable>.tar <literal> </literal> "
#~ "<optional><replaceable>files</replaceable></optional></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>find <replaceable>directories expressions</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>find <replaceable>directories expressions</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>grep <replaceable>search-string</replaceable> "
#~ "<replaceable>files</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>grep <replaceable>search-string</replaceable> "
#~ "<replaceable>files</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>kill <optional><replaceable>-9</replaceable></optional> "
#~ "<replaceable>number</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>kill <optional><replaceable>-9</replaceable></optional> "
#~ "<replaceable>number</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>ln -s <replaceable>file</replaceable> <replaceable>link</"
#~ "replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>ln -s <replaceable>file</replaceable> <replaceable>link</"
#~ "replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>ps <optional><replaceable>options</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>ps <optional><replaceable>options</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>su - <optional><replaceable>username</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>su - <optional><replaceable>username</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>sudo <replaceable>command</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>sudo <replaceable>command</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal>&gt;</literal> "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal>&gt;</literal> "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal>&gt;&gt;</literal> "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal>&gt;&gt;</literal> "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><replaceable>cmd1</replaceable> <literal>|</literal> "
#~ "<replaceable>cmd2</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><replaceable>cmd1</replaceable> <literal>|</literal> "
#~ "<replaceable>cmd2</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal>&lt;</literal> "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm><replaceable>command</replaceable> <literal>&lt;</literal> "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>apt-get update</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>apt-get update</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-cache search <replaceable>search-string</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-cache search <replaceable>search-string</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-cache policy <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-cache policy <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-cache show <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-cache show <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-cache showpkg <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-cache showpkg <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-get install <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-get install <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>apt-get upgrade</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>apt-get upgrade</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>apt-get dist-upgrade</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>apt-get dist-upgrade</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-get remove <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-get remove <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-cache depends <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-cache depends <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-cache rdepends <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-cache rdepends <replaceable>package-names</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>apt-file update</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>apt-file update</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-file search <replaceable>file-name</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-file search <replaceable>file-name</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>apt-file list <replaceable>package-name</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>apt-file list <replaceable>package-name</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>auto-apt</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>auto-apt</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>aptitude</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>aptitude</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>synaptic</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>synaptic</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg -l <optional><replaceable>names</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg -l <optional><replaceable>names</replaceable></optional></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>dpkg -I <replaceable>pkg</replaceable>.deb</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>dpkg -I <replaceable>pkg</replaceable>.deb</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>dpkg -c <replaceable>pkg</replaceable>.deb</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>dpkg -c <replaceable>pkg</replaceable>.deb</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>dpkg -S <replaceable>filename</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>dpkg -S <replaceable>filename</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>dpkg -i <replaceable>pkg</replaceable>.deb</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>dpkg -i <replaceable>pkg</replaceable>.deb</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>deborphan</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>deborphan</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>debsums</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>debsums</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg-divert <optional>options</optional> <replaceable>file</"
#~ "replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg-divert <optional>options</optional> <replaceable>file</"
#~ "replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg <literal>--compare-versions </literal> <literal> </"
#~ "literal> <replaceable>v1</replaceable> gt <replaceable>v2</replaceable></"
#~ "glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg <literal>--compare-versions </literal> <literal> </"
#~ "literal> <replaceable>v1</replaceable> gt <replaceable>v2</replaceable></"
#~ "glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg-query -W <literal>--showformat</"
#~ "literal>=<replaceable>format</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg-query -W <literal>--showformat</"
#~ "literal>=<replaceable>format</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg <literal>--get-selections</literal> &gt; "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg <literal>--get-selections</literal> &gt; "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>dpkg <literal>--set-selections</literal> &lt; "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>dpkg <literal>--set-selections</literal> &lt; "
#~ "<replaceable>file</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>/sbin/ifconfig</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>/sbin/ifconfig</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>ifup, ifdown <optional><replaceable>device</replaceable></"
#~ "optional></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>ifup, ifdown <optional><replaceable>device</replaceable></"
#~ "optional></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>ssh -X <replaceable>user@host</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>ssh -X <replaceable>user@host</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<glossterm>scp <replaceable>files</replaceable> <replaceable>user@host:"
#~ "path</replaceable></glossterm>"
#~ msgstr ""
#~ "<glossterm>scp <replaceable>files</replaceable> <replaceable>user@host:"
#~ "path</replaceable></glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>createdb</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>createdb</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>dropdb</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>dropdb</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>createuser</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>createuser</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>dropuser</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>dropuser</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>ALTER USER name WITH PASSWORD 'password';</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>ALTER USER name WITH PASSWORD 'password';</glossterm>"

# type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry>
#, fuzzy
#~ msgid "<glossterm>smbclient</glossterm>"
#~ msgstr "<glossterm>smbclient</glossterm>"

Reply to: