在 08-2-11,zhengyuji@gmail.com<zhengyuji@gmail.com> 写道: > > 当前版本的 sysstat 不可再读取此文件的格式 (%#x)\n > > 这一句,加上变量之后的输出,有可能不通顺 > 此文件的格式 (%#x) 对当前版本的 sysstat 不再可读\n > 这样如何?不过,这样就意译了。 这个不太清楚。建议你将程序运行一下,看看到底输出的是啥内容再改翻译 > > > > -f 和 -o 选项不能混用 > > 这一句有问题。"混用"是无法相互区分开,以至于错误的用一个代替另一个 > > 而原文-f and -o options are mutually exclusive\n是说这两个选项互斥,不能同时使用吧? > 这个我在翻译的时候就在想。如果译成互斥的话,普通用户可能无法理解。 > 所以我改成了"混用",即混合使用的意思。 就写"不可同时使用"吧 -- Ren Xiaolei