[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [qref] append.sgml 更新翻译完成。



Shixin Zeng wrote:

肖盛文(Faris Xiao) wrote:

To the extent Osamu Aoki
considered within the fair quotation stature, many parts of them,
especially command definitions, were used as phrase pieces after careful
editorial efforts to fit them into the style and the objective of this
document.

我目前暂且翻译如下:


在 Osamu Aoki 认为不超出合理引用的范围之内,
这些手册页和信息页的许多部分,特别是命令定义,在经过仔细的编辑后,
才使它们成为符合本文写作风格和目的组成部分。


我不敢说意思是否准确,但这句中文肯定是有语病的:
这些手册…… ,经过……,使……
没有主语,就像小学时常做的练习“通过……,使我……”一样。

谢谢提醒!欢迎把你认为合适的翻译方法提供给我们。


--

肖盛文(Faris Xiao)
Email:atzlinux@163.com




Reply to: