[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: zh_TW.Big vs zh_TW.big5 vs zh_TW



>>  天啊 我的debian到现在还有很多地方的中文显示有问题
>>查了很多资料,有的要求要copy gtkrc.zh_TW.Big5 to zh_TW.big5,
搞来搞去都没成功过,想请问一下刚灌好的debian
>>2.2 到底要设好哪些参数,做哪些动作
,才有办法在大部份的软体下看到中文呢(分别在glibc2.1 和2.2下) ???
>>包含tk的软体.....
>>有文件是在说如何在debian下设定中文环境的吗???
>>为什么Mandrake, Redhat 在安装完之后rxvt和xcin 就可以直接使用 ...
debian .. □还要对rxvt ,xcin下一大堆参数,像字形大小... fn ,fm
>>之类的东西呢???
>>很希望能有一个详细的步骤能告诉我们, 要如何去建置debian 下的中文环境!!!

我也有同感, 这两个星期不断钻研, 情况比你好不了多少?只能使 Netscape
Communicator 显示中文.本早想发问, 奈何执笔为艰,现诊此机会, 将本人所知,
发表如下, 希望对你有帮助, 更望各界修正.

*********************************************************************

以下是本人在 Debian-BIG5 Discussion Group 内, 九至十一月间各人谈论如何在
Potato 与 Woody Distribution 使用中文环境设定问题,归纳一起:

请各界再三参详,看看有什么遗漏 (因我依然看不到中文)

1. 标准:使用I18N (InternationalizatioN) 与 L10N (LocalizatioN)
目前 Potato 使用 libc6 2.1.3-10 及 libc6 2.1.3-13,
而 Woody使用 libc6 2.2
包含的套件有: libc6, libc6-dev 与 locale.

系统用何种语言与使用者沟通?
通过环境变量: LANG, LC_ALL, LC_CTYPE, LC_TIME, LC_NUMERIC, LC_MONETARY,
LC_MESSAGES 与 LC_COLLATE 来设定使用语言

例如:
在 Shell 中或 $HOME/.bashrc 档案内键入
export LC_ALL=
export LANG=zh_TW.Big5

系统往那里找寻中文讯息与使用者沟通?
答案是: (只适合 Potato Distribution)

/usr/share/locale/zh_TW.Big5

这里有五个档案; LC_CTYPE(字元定义), LC_TIME(时间显示格式),
LC_NUMERIC(数字显示格式), LC_MONETARY(货币显示格式),
LC_COLLATE(字母顺序与字串比较)与一个档案柜 LC_MESSAGES.

LC_MESSAGES 档案柜内装有各式应用软体的中文化讯息[*.mo](如已提供)

*在 Potato Distribution 的最新 libc6 2.13-13 便遗漏了 LC_COLLAGE 档案

使用软体 - chdrv 后便可看见中文讯息.
问题: 使用甚么输入法软体才可在vi 输入中文讯息(利用仓颉输入法)?

2. X-window
目前在 potato distribution 内的 X-window 版本是 3.3.6-11, 基本上是支援
I18N 与 XIM 作为输入的标准.
设定如下:(可参考 Debian Chinese FAQ version 1.0pre)
2.1 安装中文套件:
 apt-get install task-chinese-t
2.2 使用中文 TrueType 字体:
 修改 /etc/X11/XF86Config 内的 Section "Files", remark 所有 FontPath
  # FontPath "..................."
  # FontPath "..................."

 加上
  FontPath "unix/:7100" (Debian Chinese FAQ version 1.0pre 有错)
2.3 视乎使用 X-window 的习惯, 启动时加上参数 "- deferglyphs 16"
 在 Shell 启动:
 startx - deferglyphs 16

 使用 xdm 启动
 在 /etc/X11/xdm/Xsession 档案里加上
 :0 local /usr/bin/X11/X vt7 - deferglyphs 16

 使用 kdm 启动 (此是 KDE 的 )
 在 /etc/X11/kdm/Xsession 档案里加上
 :0 local /usr/bin/X11/X vt7 - deferglyphs 16

 使用 gdm 启动 (此是 Gnome 的 )
 在 /etc/gdm/gdm.conf 档案里加上
 [servers]
 0=/usr/bin/X11/X vt7 - deferglyphs 16

 注: gdm 是可以选择 locale 才启动 X-window, 但预设没有中文选择, 需要在
  /etc/locale.alias 档案里加上
   Chinese(traditional)  zh_TW.Big5
 再重新启动 gdm:
  /etc/init.d/gdm restart

 便在 LANG Manual 内有中文 locale 可选择了.

 另外:犹于对 (Naming Standard) 的不协调, Gnome 需要在

 /etc/gtk/ 里 rc.gtk.Big5 修改

 ln -sf /etc/gtk/rc.gtk.Big5 /etc/gtk/rc.gtk.big5

3. 使用中文应用软体(如何设定)

 请各位提供.

 因为只有 Netscape Communicator 在 Gnome
内显示中文(包括视窗撰单与网页内容).

4. KimTak 的 Cpanel 1.2

 看过其网页介绍用法, 也知道包含有 cpanel.mo 中文讯息档案, 但在 Gnome
内只看见乱码 :((

5. Reference
 http://xcin.linux.org.tw/i18n/intro.html
 http://www.linux.org.tw/CLDP/doc/i18n-introduction.html
 http://xcin.linux.org.tw/i18n/first.html
 http://xcin.linux.org.tw/i18n/1999/index.html

 http://www.debian.org/zh/devel/zhongwenhua/
 http://www.turbolinux.com.cn/chinese/platform/XA.html

 http://lists.debian.org/debian-chinese-big5-0010/msg00007.html
 http://lists.debian.org/debian-chinese-big5-0010/msg00127.html
 http://lists.debian.org/debian-chinese-big5-0010/msg00228.html

 http://master.debian.org/~ygh/

 http://linuxfab.cx/indexForumData.php?FID=25&PAGE=0&DETAILTHREAD=60

Alex Wan From Hong Kong

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: