[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

(2nd call as the first one vanished somewhere)


The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nethack. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.


# nethack po-debconf translation
# Copyright (C) 2008 Joshua Kwan <joshk@triplehelix.org>
# This file is distributed under the same license as the nethack package.
# Kanru Chen <koster@debian.org.t>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.4.3-10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 15:42+0800\n"
"Last-Translator: Kanru Chen <koster@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
msgstr ""

#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
#~ msgstr "取消, 備份, 清除, 忽略"

#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
#~ msgstr "要讓 NetHack 備份您無法繼續相容的舊存檔嗎?"

#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
#~ "score files will be lost if you choose to purge."
#~ msgstr ""
#~ "您正在升級的 NetHack 版本無法相容舊的存檔。您可以選擇將舊存檔備份到 /tmp、"
#~ "刪除他們、忽略這個問題,或是取消這次安裝並手動處理這些舊存檔。如果您選擇刪"
#~ "除的話,您會遺失您的積分檔案。"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
#~ "and ending in '.tar.gz'."
#~ msgstr ""
#~ "如果您選擇備份檔案,這些檔案將會備份到一個壓縮的 tar.gz 檔。這個檔案會存放"
#~ "在 /tmp 中,檔名為 nethk 開頭 .tar.gz 結尾的隨機名稱。"

#~ msgid ""
#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
#~ msgstr ""
#~ "舊的 NetHack 存檔可以在 /var/games/nethack 找到 (3.4.0 以前的版本為 /var/"
#~ "lib/games/nethack)。"

#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
#~ msgstr "您要設定 NetHack 的回覆工具為 setgid games 嗎?"

#~ msgid ""
#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "回覆工具 'recover' 是 nethack-common 套件的一部分,用來幫助管理員回覆損毀"
#~ "的遊戲存檔等。"

#~ msgid ""
#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
#~ msgstr ""
#~ "通常回覆工具是安裝成 setgid games 的,儘管在 Debian NetHack 系統中通常不需"
#~ "要,因為它會在開機的時候以 root 權限執行。設定為 setgid 的好處是一般使用者"
#~ "也可以利用這個程式,在 NetHack 出錯時用來修復自己的存檔。"

#~ msgid ""
#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
#~ msgstr ""
#~ "如果您的回答是 no,您必須要有 root 或是 games 權限才能執行修復程式。"

Reply to: