[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 3.0 (woody) 版中文化



Foka, 你好:
Netscape的中文打印並不是一個大問題,在gs-cjk之前,VFlib2已經解決了這個問題,
在TLC和CLE中,應該都是這種解決方案。不知道為什麼Debian中的gs和VFlib2沒有支持
中文打印?是不是以後我們也不會採用gs+VFlib2的方案了?直接使用gs-cjk。

但是office軟件的中文打印卻還是個沒有完全解決的問題,至少在Debian中沒有體現出
來,慢慢等吧、、、

Hucheng

> > : 中文列印
> > : ────
> > : 將採用 defoma + gs-cjk-resource 架構,惟 gs-cjk-resource 目前配合
> > : non-free 的 gs-aladdin 6.50,而 cmap-adobe-cns1 和 cmap-adobe-gb1
> > : 軟件包也同樣是 non-free。 GNU GhostScript (gs-6.50) 應該在幾個月內
> > : 推出。可是,我不知道如何解決 cmap-adobe-{cns1,gb1}。
> >
> >   GNU GhostScript 6 不知何時會推出(應該快了)
> >   之前有個 GS6 搭配 enscripts 的列印解決方案,或許可以再拿出來看看
> >   當時因 GS6 版權問題,就沒再去管了,而改用 GS5.5 + VFlib 來處理TrueType字
> >   而 GS6 本身就能處理 TrueType 字了,因此不需再透過 VFlib
>
>   嘻嘻,其實這方面,除了 "non-free" 外,已經可以說是完全解決了。
> Debian JP 的 Yasuhiro TAKE <take@debian.org> 已經把 defoma
> (Debian Font Manager) 架構完成得七七八八,還寄了個 patch 給我加入
> ttf-arphic-* 套件裡, 我測試了一下,嘩,從 Netscape 印出來的 netscape.ps,
> 在 gv 裡看,竟然已經可以直接見到漂漂的文鼎 TrueType 中文字型了!! :-)
> 太好了,TAKE 先生的努力,差不多獨力解決了 Debian 上 TrueType 字型處理
> 以及 CJK 列印等問題。我們 Debian Chinese 差不多什麼都不用幹。 :-)
>
>   我不知道 defoma 的移植性如何,但如果你有興趣,又剛好有
> 不妨看看以下套件: defoma defoma-doc gs-cjk-resource psfontmgr
> x-ttcidfont-conf cmap-adobe-cns1 cmap-adobe-gb1 等等。
>
> > :   KOffice:
> > :     * 把 CLE 1.x 裡面為 libqt2.x 加了的 patch 移植至 Debian。
> >
> >         qt-2.2.4 和 qt-2.3.0 狀況又不太一樣
> >         目前 qt-2.2.4 解決的比較好一點,至少大部份的都可以正常列印
> >         也不會因 xcin 沒關而卡在哪
>

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: