Bug#448216: Support 3-letter codes for package description translations in APT (was: Re: Bug#448216: Waiting 2 years ago...)
Hi! First of all: Thanks very much for the answers!
My language (ast) and the English (en_US) are a good examples for the bug :)
You can see the English version of apt-get update:
And you can see the Asturian version of apt-get update:
In the case of "ast" (Asturian code) it is getting "as" (American Samoa).
Best regards and thanks in advance!
On Sat, Feb 6, 2010 at 3:20 PM, Frans Pop <firstname.lastname@example.org> wrote:
> (CCing as I'm not sure if you are subscribed to d-i18n)
>> This is btw also true for the rest of the patch  as all my questions
>> in the LongDesc thread  remained unanswered.
> I can answer one part of it.
> ! And last but not least a question more or less only for the l10n-team:
> ! APT currently includes a (short) list of languages for which it doesn't
> ! download the Translation file with the short but with the long code.
> ! e.g. for an pt_BR local it would download the file Translation-pt_BR
> ! file instead of even trying to download Translation-pt. On the other
> ! hand Translation-files like cs_CZ are never touched - apt only tries to
> ! download the cs file. So what do you think: Should apt try downloading
> ! long and short always OR short only if long is not available? The
> ! problematic here would be (while currently looking at the l18n for
> ! unstable main ) that e.g. the very small cs_CZ file would hide the
> ! larger cs file... (btw: Also a suggestion which whitelist should be used
> ! would be good, e.g. i think it is unlikely that we get a de_?? in the
> ! future...)
> A correct implementation of l10n support automatically falls back to the
> next best translation. The LANGUAGE environment variable can contain a
> list of languages to fall back to.
> For example, Debian Installer sets this as follows by default:
> - for Portuguese: LANGUAGE=pt:pt_BR:en
> - for Brazilian: LANGUAGE=pt_BR:pt:en
> Note that they are defined as fallbacks for eachother!
> And for some Scandinavian languages it's even more fun:
> - for Northern Sami: LANGUAGE=se_NO:nb_NO:nb:no_NO:no:nn_NO:nn:da:sv:en
> I think, but I'm not sure, that if LANGUAGE is *not* set, an automatic
> fallback from e.g. cs_CZ to cs will happen (and maybe even if it is set).
> It looks as if the APT download implementation has wanted to simplify this,
> or has maybe just wanted to limit downloads.
> IMO if an 'xx_YY' file is downloaded APT should *always* also download the
> corresponding 'xx' file if it exists.
> And I think that it would probably also be good if APT downloaded at least
> the first two or three languages listed in LANGUAGES (again both 'xx_YY'
> and 'xx' files for each). This would ensure that e.g. for Portuguese,
> Brazilian is available as fallback.
> English should of course always be downloaded.
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact email@example.com