This one is definitely wrong:
> @@ -163,9 +162,9 @@
> string Res = flNoLink(Itm.Name);
> if (Res.length() > sizeof(FileName))
> - return _error->Error(_("The path %s is too long"),Res.c_str());
> + return _error->Error("The path %s is too long",Res.c_str());
> if (Debug == true)
> - clog << _("Followed conf file from ") << FileName << _(" to ") << Res << endl;
> + clog << "Followed conf file from " << FileName << " to " << Res << endl;
> Itm.Name = strcpy(FileName,Res.c_str());
and there are several more like it. These need to be redone as format
strings if they are to be translated; sentence fragments can't be translated
this way. Was this done by an automated tool or something?
I can't say for sure which ones Jason objected to, but it seems like most of
them are serious internal errors, where the message is meant more for the
developers than the user, where it may be important to reproduce it verbatim.