Bug#384712: Translation teams should work on Xt applications localization too
tags 384712 + upstream
quit
Hi Samuel,
Samuel Thibault wrote:
> the attached files are the ones that the xterm
> package should put in /etc/X11/fr_FR@euro/app-defaults/ for
> French localization (some UTF-8 versions should also be put into
> /etc/X11/fr_FR.UTF-8/app-defaults/)
Sounds like a sensible thing to do.
[...]
> *mainMenu*logging*Label: Loguer vers un fichier
> *mainMenu*print*Label: Imprimer la fenêtre
> *mainMenu*print-redirect*Label: Rediriger vers l'imprimante
I'd like a complete translation to play with and send as a test case
to go along with a strawman patch to make "make install" do the right
thing. Missing strings, with rough translations en franglais for your
amusement:
Full Screen - Plein écran
Print-All Immediately - Enregistrer le contenu de la fenêtre
Print-All on Error - Enregistrer le contenu de la fenêtre sur erreur
Termcap Function-Keys - Touches de fonction Termcap
Keep Selection - N'abandonner pas la sélection
Enable Bell Urgency - Active la conseil d'urgence sur alerte
Packed Font - Caractères compressés
UTF-8 Fonts - Police UTF-8
Allow Color Ops - Autoriser opérations sur couleur
Allow Font Ops - Autoriser opérations sur la police (yech)
Allow Termcap Ops - Autoriser opérations de termcap
Allow Title Ops - Autoriser la modification de la titre
Allow Window Ops - Autoriser la manipulation de la fenêtre
Corrections?
Then if Thomas is fine with it, we can send the translation to
traduc@traduc.org for review.
Thanks,
Jonathan
Reply to: