[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#444965: Bad declension on page http://www.debian.org/international/l10n/po/ in Polish



tags 444965 patch
thanks

Le mardi 02 octobre 2007 15:54:21, Eugeniy Meshcheryakov a écrit :
> 2 жовтня 2007 о 12:39 +0200 Wojciech Zareba написав(-ла):
> > # ar_EG (arabski, używany w Egipt) - should be "w Egipcie"
> > # ar_OM (arabski, używany w Oman) - w Omanie
> > # ar_SA (arabski, używany w Arabia Saudyjska) - w Arabii Saudyjskiej
> > # ar_SY (arabski, używany w Syrian Arab Republic) - w Syryjskiej
> > Republice Arabskiej # ar_TN (arabski, używany w Tunezja) - w Tunezji
> > etc.
> > 
> > This list is automatically generated, so I don't know if and how can I
> > correct it. I think this bug is related to other slavonic languages too.
> > Help, please.
> 
> Well, for Ukrainian it looks like this:
> 
> # ar_EG (Арабська, Єгипет)
> 
> for Polish, I guess, it can look like this:
> 
> # ar_EG (arabski, Egipt)

And in French we use
# ar_EG (Arabe – Égypte)

If this fit, you could apply this simple following patch.

By the way, I'm considering the use of iso-codes and isoquery to translate 
languages and country names, could a DD ask for adding those two packages on 
wolkenstein? My first local try are quite encouraging, so I'll continue digging 
on that.

Regards

David

Index: polish/po/l10n.pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/webwml/webwml/polish/po/l10n.pl.po,v
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.10 l10n.pl.po
--- polish/po/l10n.pl.po        5 Aug 2010 07:51:07 -0000       1.10
+++ polish/po/l10n.pl.po        25 Apr 2011 22:33:22 -0000
@@ -49,7 +49,7 @@

 #: ../../english/international/l10n/dtc.def:50
 msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
-msgstr "<get-var lang/>, używany w <get-var country />"
+msgstr "<get-var lang/> &ndash; <get-var country />"

 #: ../../english/international/l10n/dtc.def:55
 msgid "Unknown language"



Reply to: