Re: Debian WWW CVS commit by finnish: webwml/finnish/intro about.wml
Ville Tervo:
> I was wondering same question while changing marks to euros.
> BTW. 6 FIM ~ 1 EUR so there is software worth "thousands of
> euros". I'll change it to "hundreds". It would sound more reasonable.
I originally had "hundreds of kronor" in my Swedish translation (the
original says "a hundred dollar"). Now I just say "cost hundreds", which of
course differs a bit in value if you're counting kronor, mark or euros...
--
\\//
peter - http://www.softwolves.pp.se/
Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Reply to: