Quoting Karolina Kalic (firstname.lastname@example.org): > Package: wnpp > Severity: wishlist > Owner: Karolina Kalic <email@example.com> > > * Package name : curtain > Version : 0.1 > Upstream Author : Pietro Pilolli <firstname.lastname@example.org> > * URL : http://code.google.com/p/ardesia/ > * License : GPL-3.0+ > Description : Handy curtain for your desktop > Curtain is a tool that shows a movable and resizable curtain > on the desktop screen. This is especially useful when making > presentations to hide and unhide things. > > Curtain is XInput-Aware, so you can use it > with a graphic tablet or a whiteboard. > > This program has been implemented for educational purposes. If that's meant to become the new package description, I'd suggest lowercasing the synopsis (short part of the description). See the Developer's Reference for advices and hints about writing good package descriptions... I would also avoid "your desktop", unpersonnalize and use at least "the desktop" or some other construction. A good idea is often to ask for a review on debian-l10n-english for such things (I don't always suggest this to avoid overloading that list...but our new Serbian-speaking contributors deserve extra attention after such a successful DebConf, isn't it?).
Description: Digital signature