[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?



> A mi m'agrada trobar paraules en "valencià" (o mallorquí). Salut.
Doncs a mi també, la veritat. Això que sóc de la província de Girona
(parlem un català molt tancat), però el balear, valencià i el català
parlat a les terres de lleida m'agrada molt. Són opcions personals :D

Per cert em sembla que el KDE no l'ha traduit softcatalà (a la web de
KDE i ha el grup i18n-ca que és el que s'encarrega de traduïr-lo),
però no ho sé segur!

PAU: La persona que tradueix el gmail ha col·laborat amb soft català.
Ells tenen unes quantes llistes de correu, potser si preguntes allà el
trobaràs.

Salut,

Marc.

PD: Aquests que diuen que no els agraden les traduccions que es mullin
i col·laborin amb el projecte de traducció. Segur que agraïran més
voluntaris a la causa!



Reply to: