On Wed, Aug 15, 2001 at 11:30:31PM +0200, Antoni Bella Perez wrote: > No en conec el motiu però el KDE en la seva versió 2.2 sembla estar orfe de > traductor al català u som vist en http://i18n.kde.org/teams/distributed.html > i el català no hi es a més de que les fonts corresponents tampoc apareixen al > ftp. > > Vaja, algú que pugui ampliar aquesta informació? Sense ser usuari de KDE, ni estar al loro ni res, ací va la meua hipotesi: Translation cupsdconf.po desktop.po kdelibs.po knotify.po libkscreensaver.po ca (Catalan) N/A 64.9% 99.8% 100.0% N/A Translation base koffice network admin graphics multimedia utils pim games ca (Catalan) 48.6% 28.5% 37.0% 50.2% 11.6% 26.3% 23.1% 52.4% 53.1% Translation toys others ca (Catalan) 25.3% 0.0% O siga, que amb la base al 50% jo tampoc faria el català "idioma oficial". Sí distribuiria els .mo's, clar, m'extranya que no ho hagin fet. Jordi -- Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || jordi@sindominio.net || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || jordi@debian.org || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
Attachment:
pgpFPKr4U9nvO.pgp
Description: PGP signature