Re: Apology to german users required in the release notes
Thomas Bushnell BSG wrote:
> "The XXX locale for German unfortunately uses a bad way of
> representing open quotation marks. We have retained it this way in
> order to preserve compatibility with other Linux distributions, and
> we hope that in the future it will be fixed. Meanwhile, the YYY
> locale can be used, which fully supports German with the correct
> quotation marks."
Just to be picky here, "meanwhile" sounds to me as though YYY was an
inferior solution, which I don't think it is. It implies that one might
want to switch back to XXX, once that's fixed. I'd suggest the following
wording instead (or something along those lines):
"[...] We suggest that you switch to the YYY locale, which fully
supports German with the correct quotation marks, and, using Unicode
encoding, has better support for other languages as well."