Bug#623342: Please rewrite package description
translating the package description to German I found typos. I am quite
sure that both "full featured" and "fully-featured" should be
Also the second paragraph of the long description is hard to understand
and therefore hard to translate:
This package also contains Nepomuk EMail Feeder Akonadi Agent.
Both Nepomuk and Akonadi deal with metadata:
Nepomuk aims to provide the basis to handle all kinds of metadata on
the KDE desktop in a generic fashion.
Somewhere else I found that Akonadi is a shareable data management
So perhaps Nepomuk is the agent using Akonadi service(s) to do its
job - email feeding?